首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
王冕自此只在秦家放牛,每到黄昏,回家跟着母亲歇宿。或遇秦家煮些腌鱼、腊肉给他吃,他便拿块荷叶包了来家,递与母亲。每日点心钱,他也不买了吃,聚到一两个月,便偷个空,走到村学堂里,见那闯学堂的书客,就买几本旧书,日逐把牛拴了,坐在柳荫树下看。弹指又过了三四年。
王冕自此只在秦家放牛,每到黄昏,回家跟着母亲歇宿。或遇秦家煮些腌鱼、腊肉给他吃,他便拿块荷叶包了来家,递与母亲。每日点心钱,他也不买了吃,聚到一两个月,便偷个空,走到村学堂里,见那闯学堂的书客,就买几本旧书,日逐把牛拴了,坐在柳荫树下看。弹指又过了三四年。
admin
2019-04-11
35
问题
王冕自此只在秦家放牛,每到黄昏,回家跟着母亲歇宿。或遇秦家煮些腌鱼、腊肉给他吃,他便拿块荷叶包了来家,递与母亲。每日点心钱,他也不买了吃,聚到一两个月,便偷个空,走到村学堂里,见那闯学堂的书客,就买几本旧书,日逐把牛拴了,坐在柳荫树下看。弹指又过了三四年。王冕看书,心下也着实明白了。那日,正是黄梅时候,天气烦躁,王冕放牛倦了,在绿草地上坐着。须臾,浓云密布,一阵大雨过了。那黑云边上镶着白云,渐渐散去,透出一派日光来,照耀得满湖通红。湖边山上,青一块,紫一块,绿一块。树枝上都像水洗过一番的,尤其绿得可爱。湖里有十来枝荷花,苞子上清水滴滴,荷叶上水珠滚来滚去。王冕看了一回,心里想道:“古人说‘人在画图中’,其实不错。可惜我这里没有画工,把这荷花画他几枝,也觉有趣。”又心里想道:“天下哪有学不会的事,我何不自画他几枝?”
选项
答案
From this time onwards, Wang Mien looked after Old Chin’s buffalo; and every evening he went home to sleep. Whenever the Chin family gave him salted fish or meat, he would wrap it up in a lotus leaf and take it to his mother. He also saved the coppers he was given each day to buy a snack with, and every month or so would seize an opportunity to go to the village school to buy some old books from the book-vendor making his rounds. Every day, when he had tethered the buffalo, he would sit down beneath the willows and read. So three or four years quickly passed. Wang Mien studied and began to see things clearly. One sultry day in early summer, tired after leading the buffalo to graze, he sat down on the grass. Suddenly dense clouds gathered, and there was a heavy shower of rain. Then the black storm clouds fringed with fleecy white drifted apart, and the sun shone through, bathing the whole lake in crimson light. The hills by the lake were blue, violet and emerald. The trees, freshly washed by the rain, were a lovelier green than ever. Crystal drops were dripping from a dozen lotus buds in the lake, while beads of water rolled about the leaves. As Wang Mien watched, he thought, "The ancients said, ’ In a beautiful scene a man feels he is part of a picture. ’ How true! What a pity there is no painter here! If a painter painted these sprays of lotus, that would be good. " Then he reflected, " There’s nothing a man can’t learn. Why shouldn’t I paint them myself?"
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HWfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
法律全球化是指法律的各种要素如法律原则、法律理念、法律价值、法律制度等在全球范围内的趋同以及在全球范围内形成一个法治的标准。对此,下列说法正确的是()。
关于法律的基本特征,下列表述不正确的是()。
下列选项中,应认定为诈骗罪的有()。
甲冒充治安联防队员到某赌场“抓赌”,在赌徒慑于其联防队员身份而不敢反抗的情况下,“没收”赌资5万元。甲的行为构成()。
操纵杆(电脑游戏等)
后人类
防止核扩散条约
MalthusianTheoryofPopulation
SecurityCouncil
Alzheimer’sdisease
随机试题
国际规定冷水机组冷却水进口温度12℃,出口温度7℃。()
有关肿瘤相关抗原的描述,不正确的是
男性,30岁,搬家公司工人,工作时不慎被家具砸伤右前臂,18小时后急诊来院,诉右前臂疼痛剧烈,右手主动活动障碍。查体见右前臂明显肿胀、压痛该患者目前可以选择的处理方式有
自身力量不足,需要外力协助,尤其在起动时需要帮助的骨折病人,应采用的功能锻炼方法为
张某系一孕妇,某日,张某在晚饭后下楼散步时,被从楼里突然闯出的一条狗吓了一跳,不慎流产。经查,该狗系同楼李某家所养,该狗是一条体型庞大、形象凶猛,但实际上很温驯的牧羊犬,但李某当时没有按照小区物业公司的要求佩戴狗链。现在双方对损害赔偿发生争议。下列说法正确
在期望理论中,个人对努力产生成功绩效的概率估计称为()。
根据我国《刑法》理论,下列犯罪形态适用“从一重处断”原则的是()。
实物直观的优势在于容易突出事物的本质要素和关键特征。()
Mostgiftgivingshowsnothingmorethanthespiritofloveandfriendship.Butitispossibletoformsomedifferences【36】thek
PassageOneWhatdoes"bereft"(Para.2)meaninthecontext?
最新回复
(
0
)