首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
admin
2023-02-20
79
问题
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装饰,如服装、床上用品(bedclothes)、台布和舞台装饰。刺绣在国外也享有很高的声誉,是中国文化艺术的杰出代表之一。
选项
答案
Embroidery, one of the traditional folk arts and crafts in China, has a history of more than 2,000 years. It is made by embroidering various decorating patterns on fabrics with needle and thread. Chinese embroidery is closely connected with sericulture, as China is the first country in the world to use silk. Embroidery is mainly used in life and art decoration, such as clothes, bedclothes, table cloth and stage decoration. As one of the outstanding representatives of Chinese culture and art, embroidery enjoys a high reputation overseas.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HnqD777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Theeconomymaybetroubled,butoneareaisthriving:socialmedia.TheybeginwithFacebookandextendthroughadizzyingarra
Theeconomymaybetroubled,butoneareaisthriving:socialmedia.TheybeginwithFacebookandextendthroughadizzyingarra
吃苦耐劳是我们这个民族的标识。古圣先贤总是教训我们要能过得俭朴的生活,所谓“一箪食,一瓢饮”,就是形容生活状态之极端的刻苦,所谓“嚼得菜根”,就是表示一个有志的人之能耐得清寒。恶衣恶食,不足为耻,丰衣足食,不足为荣,这在个人之修养上是应有的认识。罗马帝国盛
当我们从文化的视角放眼全球之际,对本土文化的认同与对未来发展方向的选择成为首要问题。什么是中华文明的优良传统?什么是当今世界上的先进文化?只有把这些放到人类文明发展的大背景下,放到全球多元文化的大视野中,才能得出结论。回首人类文明的产生与交往历史,东西方文
PassageOneWhatdoestheauthortrulywanttogetfromlivinginafarm?
Earlychildhoodisatimeoftremendousgrowthacrossallareasofdevelopment,especiallythelanguageskills.Frombirthupt
A.accuracyB.credibleC.decadeD.deceptiveE.entirelyF.fedG.fundamentalH.increasinglyI.multiple
Althoughtheevidenceprovidedbythepoliceisconclusive,thelittleboydeclaredhimself________innocent.
Howmuch【D1】________doesapersonneed?Whathappenswhenhisspaceneedsarenotmet?Scientistsaredoingexperimentsonrats
Thereisalogicalconnectionbetweenthetimesonthesedigitalwatches.Whattimeshouldappearonthefourthwatch?
随机试题
《西湖七月半》嘲讽的对象有
弥漫性间质性肺疾病的组织学特点是
女性,18岁。8月3日入院,10天前由云南来京,2天后开始发冷、发热,头痛,出汗,开始发热无明显规律,现2天高热一次,退热后精神好,可以进食。血白细胞4.2×109/L,中性粒细胞72%,淋巴细胞24%,嗜酸粒细胞3%,单核细胞1%,血红蛋白9.8g/L。
A.清音丸B.黄氏响声丸C.口炎清颗粒D.玄麦甘桔含片E.栀子金花丸主治阴虚火旺所致的口腔炎症的中成药是()
A.1.78~7.14mmoL/LB.1.8~6.5mmoL/LC.3.4~17.1μmoL/LD.0~6.8μmol/LE.1.7~10.2μmol/L非结合胆红素正常参考值为
中国甲公司与德国乙公司签订了一贸易合同.货物由英国航运公司承运,双方在合同中协议选择适用英国法律,在合同履行过程中,双方发生争议并诉诸中国法院,根据我国法律和司法解释,下列哪些选项是正确的?()
在各种形式的纳税期限中,所得课税通常采用的形式( )。
在运输合同形成的法律关系中,托运方和承运方的权利义务所指向的对象是()。
______也称结构测试或逻辑驱动测试,主要是检查内部成分。
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-genera-tor"becauseifitisgiventherightfuel,itiscapabl
最新回复
(
0
)