首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
联合国{the United Nations)标准规定,当一个地区65岁及以上的老年人口超过总人口的7%时,该地区就被视为进入老龄化社会(aging society)。老龄化会对国家财政造成巨大的影响,但老龄化的影响并不止于此。在老龄化社会里,劳动力市场、
联合国{the United Nations)标准规定,当一个地区65岁及以上的老年人口超过总人口的7%时,该地区就被视为进入老龄化社会(aging society)。老龄化会对国家财政造成巨大的影响,但老龄化的影响并不止于此。在老龄化社会里,劳动力市场、
admin
2022-08-27
110
问题
联合国{the United Nations)标准规定,当一个地区65岁及以上的老年人口超过总人口的7%时,该地区就被视为进入老龄化社会(aging society)。老龄化会对国家财政造成巨大的影响,但老龄化的影响并不止于此。在老龄化社会里,劳动力市场、储蓄方式以及人口流动都会发生变化。中国社会保障制度并不健全,大多数老年人都依靠子女赡养。小家庭的增多和传统价值观的缺失都会使老龄化问题更加严重,从而对中小家庭造成沉重负担。
选项
答案
According to the standard of the United Nations, a society is considered an aging one when the proportion of people aged 65 and above is more than 7%. The impacts of aging on state finance are huge. However, the impacts are much wider. In an aging society, labor markets, saving patterns and migration movements will change. The social security system in China is imperfect, and most of the elderly are supported by their children. The increase in small families and the lack of traditional values magnify the challenge, which places a heavy burden on small- and middle-sized households.
解析
1. 根据语境可知,第一句中的“地区”不是行政或地理上的概念,而是一个抽象的概念,因此应具体理解为“社会”。故翻译为society。
2. 第三句中,“储蓄方式”可以译为saving pattern,“人口流动”可以译为migration movement。
3. 第五句中,“老龄化问题”可以不用直译,翻译成the challenge即可,“更加严重”可用动词magnify“使(问题)加重,放大”表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/I7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下blankl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。此程序定义了学生结构体变量,存储了学生的学号、姓名和三门课的成绩。所有学生数据均以二进制方式输出到文件中。函数fun()的功能是从形参fil
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
Emmagrewupinafamilywithasailingtradition.
Whichpassage(s)say(s)that….adultsputtoomuchemphasisonchildren’sintellectualdevelopment?
WhydoesDr.Johnsonsuggestbuildingagreenhousenearapowerstation?
Theaveragepersonseestensofthousandsofimagesaday—imagesontelevision,innewspapersandmagazines,andonthesidesof
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Between1852,when【C1】________wasfirstestablishedthatMountEverestwasthehighestmountainonearth,and1953,whenEdmund
Theprosecutorbeliedhishard-boiledreputationbysubmitting(i)________queriestothewitnessandacceptinginturn(ii)_____
B细节辨认题。由句[6]可知,女士认为,光污染越来越严重,整体情况正在恶化。因此答案为B。
随机试题
A.一前两后斜野B.一后两前野C.一前一侧野D.一后两侧野E.四野照射头部偏一侧肿瘤的照射方式
功能清热解毒凉血,而更以解毒利咽见长的药物是()
工业管道的阀门安装前,应按设计文件核对其型号,并应按()确定其安装方向。
《税收征收管理法》规定,纳税人改变或增减银行账号应当办理______。
在下列三级超额累进税率下,若某人的应税所得为10000元,则应纳税额为()。
根据法的渊源的载体形式不同,可将法的渊源分为()。
多边贸易
某工厂生产某产品,日总成本为C元,其中固定成本为200元,每多生产一单位产品,成本增加10元.该商品的需求函数为Q=50—2P,求Q为多少时,工厂日总利润L最大?
Soft-drinksaleshavebeendecliningforninestraightyears.Thisismuchmorethanatrend—it’safundamentalshiftinconsum
N名学生的成绩已在主函数中放入一个带头节点的链表结构中,h指向链表的头节点。请编写函数fun,它的功能是:求出平均分,由函数值返回。例如,若学生的成绩是:85,76,69,85,91,72,64,87,则平均分应当是:78.625。注意
最新回复
(
0
)