首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Imagine how much energy is involved in all that wrinkling, folding, lifting, and melting—in the continuous creation of Earth’s n
Imagine how much energy is involved in all that wrinkling, folding, lifting, and melting—in the continuous creation of Earth’s n
admin
2021-08-19
93
问题
Imagine how much energy is involved in all that wrinkling, folding, lifting, and melting—in the continuous creation of Earth’s new crust! I did not see a fragile planet, but rather a living, breathing, powerful Earth.
The night side of Earth gave me a different perspective, though. On night passes in orbit, evidence of human activity is abundantly clear. Densely populated landmasses are lit up brilliantly, whereas sparsely inhabited deserts are almost completely dark. Lights outline continents, particularly in the Northern Hemisphere, where people live along the coastlines. Strings of lights illuminate rivers and, in some places, even highways, where densely populated towns and cities have grown up along these transportation arteries.
All this made it abundantly clear how much geography and climate influence where people have chosen to live. And it strikes me that this remarkably comprehensive book contains within it these same two divergent views of the planet; the powerful Earth, largely unaffected by its human inhabitants, and the fascinating world, glowing with human activity. I imagine looking through a zoom lens, starting with a wide field of view of Earth and the universe and then zooming in to a microscopic view of Earth’s inhabitants and how they have modified their surroundings to suit their needs.
This book begins with the broadest possible view of the Earth as just one planet in the universe, reinforcing the apparent insignificance of our species. Spread by spread, detail by detail, it progresses from that view through chapters on the forces and variety of nature on Earth, and then to chapters on the remarkable story of our human family, cultures, and history.
选项
答案
地表岩层褶皱、折叠、上升、融化,不断形成新地壳,想象一下,这个过程中消耗的能量该有多么巨大!然而,在我看来地球并不脆弱,它是一个充满生机和活力的强大星球。 不过,地球的夜景却让我得以窥见其不同的一面。夜幕降临,人类活动的痕迹昭然可见。人口密集区灯火通明,人烟稀少的沙漠却几乎漆黑一片。无数灯光勾勒出大陆的轮廓,尤其是人口沿海岸线分布的北半球。一串串灯光不仅点亮了河道,也照亮了高速公路,沿着这些交通要道逐渐兴起了人口稠密的城镇。 这充分显示了地理和气候因素对人们选择居住地的影响。本书打动我之处在于,它不仅内容全面详实,且竟囊括了关于地球的两种截然不同的观点:一方面,地球强大无比,人类的影响微乎其微;另一方面,它又是一个迷人的世界,因人类活动而绚丽多彩。我想象自己透过变焦镜头观察地球,一开始映入眼帘的是宽阔视野下的地球和宇宙,接着镜头拉近,从微观角度观察地球居民,看他们为满足自我需求如何改变周遭环境。 本书以最广泛的视角开端,地球不过宇宙中的一颗行星,人类这个物种更是无足轻重。从这个观点出发,本书一页页详细展开,通过几个章节描述了地球上大自然的强大和多样,随后用几个章节讲述了人类家庭、文化和历史的非凡故事。
解析
orbit在这里并非其常见的“轨道”的含义,而是表示“(人、组织等的)影响范围”,结合主语might可知,这里描述的是夜幕逐渐降临地球的过程。abundantly clear意为“非常明显”,这里使用“昭然可见” ,其中“昭然”对应了原文中的副词abundantly,体现了明显的程度。
illuminate表示“照亮”,在本句中用来描述河道和高速公路两旁亮着灯光的景象。grow up表示人长大,结合主语towns and cities可知,此处应翻译为“逐渐兴起”。
spread在这里为名词,意为“(书籍、杂志、报纸等的)相对的两页”,因此spread by spread的含义近似于page by page,译为“一页页”。progress from sth. to sth. 意为“从……行进、推移至……”,表示书中既讲到大自然又讲到人类的故事。翻译时,可将“从这个观点出发”作为状语置于句首,接着在后文使用“展开” ,继而介绍书籍内容的发展,逻辑合理,自然流畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ID5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
我们要鼓励和引导有条件的企业实现主辅分离,转岗分流安置富余人员,创办独立核算、自负盈亏的经济实体。在做好上述工作的同时,我们要积极推进改革,逐步形成独立于企业事业单位之外、资金来源多渠道、管理服务社会化的、有中国特色的社会保障体系。为了实现这一目
Whatisitthatwemeanbyliterature?Popularly,andamongstthethoughtless,itisheldtoincludeeverythingthatisprinted
InternationalAtomicEnergyAgency
中国同迅速上涨的房价做斗争已经很久了,但其中令人不快的真相是:买得起房的中国人越来越少,尤其在大城市。如果以可支配收入来衡量,北京的房价超过了英国和日本。今年9月,中国的房价同比上涨近9%,涨幅创3年来新高,中国通过限购第二套房等措施来给市场降温
小康社会
行为准则
谷歌决心挑战苹果和亚马逊(亚马逊也开发自己的在线音乐业务)。今年年初,谷歌推出了MusicBeta服务。该服务仅限于美国市场,允许消费者将歌曲上传至谷歌服务器的一个数字“保险柜”,然后就可以在任一台联网的个人电脑或任何使用其安卓操作系统的移动装置上收听这
人类命运共同体
当今世界正发生复杂深刻的变化,国际金融危机深层次影响继续显现,世界经济缓慢复苏、发展分化,国际投资贸易格局和多边投资贸易规则酝酿深刻调整,各国面临的发展问题依然严峻。共建“一带一路”顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域合
Ibelievereservesofcoalhere______tolastforfiftyyears.
随机试题
地方各级人大是__________,代表人民统一行使管理国家和社会事务的权力。
少量货物或杂货通常采用的运输方式是
口服铁剂护理欠妥的是()。
长期无保护的接触X线可引起
A.苏子降气汤B.小青龙汤C.六君子汤D.参苓白术散E.二陈汤
如果上市公司以其应付票据作为股利支付给股东,则这种股利支付的方式称为()。
2010年12月31日,甲公司对应收A公司的账款进行减值测试。应收账款余额为2000000元,已提坏账准备6000()元,甲公司根据A公司的资信情况确定按应收账款期末余额的10%提取坏账准备。则甲公司2010年末提取坏账准备的会计分录为()
关于行政处罚的实施,下列说法最准确的是()。
计算机的系统总线是计算机各部件间传递信息的公共通道,它分()。
A、Thisapplepietastesverygood.B、Hismotherlikesthepieverymuch.C、Thispiecan’tmatchhismother’s.D、Hismothercan
最新回复
(
0
)