首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
The ability to do several things at once has become one of the great measures of self-worth for 21st-century Americans. It is ca
The ability to do several things at once has become one of the great measures of self-worth for 21st-century Americans. It is ca
admin
2016-11-20
16
问题
The ability to do several things at once has become one of the great measures of self-worth for 21st-century Americans. It is called multitasking, and it takes many forms. As one example, why go out to lunch when you can eat at your desk, talk to a client on the phone, scroll through your e-mail, and scan a memo simultaneously? And why simply work out on treadmill(单调的工作)when you could be watching television and talking on a portable phone at the same time? What a feeling of satisfaction and accomplishment—three activities for the time commitment of one! Ah, such efficiency. No wonder those who turn "to do" lists into a time-management art form are inclined to boast, "Look, me, how many things I can accomplish at once. If I’m this busy, I must be important."
Yet last week the New York Assembly struck a blow against multitasking, at least behind the wheel, when it approved a bill banning drivers in the state from using handheld cellular phones. Too dangerous, the assembly said, citing research showing that drivers are four times more likely to have a collision when they are talking on a cellphone.
No one can argue against using time effectively. But accompanying the supposed gains are losses. Consider the woman out for an early-morning walk in a suburban neighborhood. She strides briskly, head down, cellphone clamped to her ear, chattering(喋喋不休)away,
oblivious
of the birds and flower and glorious sunshine. Did the walk have any value?
More than a decade ago, long before multitasking became a word in everyday use, a retired professor of theology in Indiana with whom I corresponded made a case for what might be called uni-tasking—the old-fashioned practice of doing one thing at a time. Offering the simplest example, he said, "When you wash the dishes, wash the dishes." Good advice, I’ve found, whatever the task.
Perhaps, too, the ban on phoning on the road will even spark a move away from other forms of dual activity. Who can tell? It could mark the first step in a welcome reconsideration of what really constitutes productivity and accomplishment.
We learn from the passage that uni-tasking is______.
选项
A、the new fashion for 21-century Americans
B、accepted by most residents in Indiana
C、created by a retired professor of theology
D、the traditional act of doing one thing at once
答案
D
解析
推断题。第四段提到“uni—tasking—old—fashioned practice of doing one thing at a time”,D项是同义改写。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IEnq777K
本试题收录于:
中学英语题库教师公开招聘分类
0
中学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Manyanimalsrecognizetheirfoodbecausetheyseeit.Sodohumans.Whenyouseeanappleorapieceofchocolateyouknowthat
IwillneverforgettheyearIwasabouttwelveyearsold.Mymothertoldusthatwewouldnotbe【16】Christmasgiftsbecausethe
Besidesentertainmentandbeautifullanterns,anotherimportantpartoftheLanternFestival,orYuanxiaoFestivaliseatingsma
AfewyearsagoIhadan"aha!"momentregardinghandwriting.Ihadinmyhandasheetofpaperwithhandwritteninstructio
Formostdogowners,theexpression“worklikeadog”doesn’tmakemuchsense.Butsomedogshappilyperformeverydemandingjobsfo
随机试题
2007年7月1日,人民法院裁定受理债务人甲公司的破产申请,并指定某律师事务所担任破产管理人,管理人接管甲公司后,发现以下事实:(1)甲公司欠A企业100万元的货款。2006年6月1日,应债权人A企业的要求,甲公司以自己100万元的设备设定抵押。(2)
下列有关职业怀疑的理解中,不正确的是()。
学习指学习者因_______而引起的行为比较持久、合理的变化。
采取工作岗位轮换的方式来培训管理人员,其最大的优点是有助于()
下列关于脂酸合成的叙述不正确的是
背景资料:某集团公司总承包某新建铁路一标段工程。该工程设计标准为时速160km的客货共线;有砟轨道,并为跨区间无缝线路。新建铁路的中间车站与既有铁路车站相接。工程内容包含路基、桥涵、隧道、轨道,不包含制梁、“四电”和站房。奇林隧道为控制性工程。要
按兑付银行汇票规定,持票人向银行提示付款时,必须同时提交银行汇票和解讫通知,缺少任何一联,银行不予受理。()
萨丕尔一沃尔夫假说的主要观点是()。
在下列各类市场中,属于生产要素市场的有______。
当使用电子邮件访问POP3服务器时()。
最新回复
(
0
)