首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
坚持不懈取决于三个方面——目标、意志和热情。有目标的人总能集中他的力量。凭借坚定的意志,就能使希望和计划不致化为梦幻,而是日有所进,积沙成塔。冲天的热情使人兴趣盎然,藐视一切艰难险阻。那种妄想凭借小聪明、无所事事就能出人头地的人终会落得失败的下场。
坚持不懈取决于三个方面——目标、意志和热情。有目标的人总能集中他的力量。凭借坚定的意志,就能使希望和计划不致化为梦幻,而是日有所进,积沙成塔。冲天的热情使人兴趣盎然,藐视一切艰难险阻。那种妄想凭借小聪明、无所事事就能出人头地的人终会落得失败的下场。
admin
2021-07-13
61
问题
坚持不懈取决于三个方面——目标、意志和热情。有目标的人总能集中他的力量。凭借坚定的意志,就能使希望和计划不致化为梦幻,而是日有所进,积沙成塔。冲天的热情使人兴趣盎然,藐视一切艰难险阻。那种妄想凭借小聪明、无所事事就能出人头地的人终会落得失败的下场。
从某种意义上说,生活就是一场战斗。坚持不懈是信念坚定者主导性的精神动力,坚持不懈也把持着世人可以从中获取智慧和道德价值的知识宝库的钥匙。
伟人从不坐等机会,他们自行创造。他们把握一切手边的机会,解决难题,并掌控局面。在这个世界上,一个人所能做的最伟大的事情就是让所得资源发挥最大效益。这便是成功,仅此而已。
人生第一课就是学习如何从失败中获取胜利。当遭遇失败的屈辱和不幸时,我们需要勇气和毅力,在失败的废墟中寻找未来获胜的要素。而这正好是成功者和失败者之间的差别。你不能用失败来衡量一个人,你必须了解他如何从这些失败中吸取教训。
在困境中不断斗争,勇于进取,最终获得成功,这是所有丰功伟绩的必经之路。一个不思上进、没有经历过在绝望中痛苦挣扎的人,是无法体会成功的最高意境的。
选项
答案
Perseverance depends on three things—purpose, will, enthusiasm. He who has a purpose is always concentrating his force. By the firm will, the hope and plan are prevented from evaporating into dreams, and a little gain is all the time being added. Enthusiasm keeps the interest up, and makes the obstacles seem small. The man who thinks to get on by petty tricks and by idling meets failure at last. Life is in a sense a battle. Perseverance is the master impulse of the firmest souls, and holds the key to those treasure-houses of knowledge from which the world has drawn its wealth both of wisdom and of moral worth. Great men never wait for opportunities; they make them. They seize upon whatever is at hand, work out their problems, and master the situation. The greatest thing a man can do in this world is to make the most possible out of the stuff that has been given to him. This is success, and there is no other. One of the first lessons of life is to learn how to get victory out of defeat. It takes courage and stamina, when we are mortified and embarrassed by humiliating disaster, to seek in the wreck or ruins the elements of future conquest. Yet this measures the difference between those who succeed and those who fail. You cannot measure a man by his failures. You must know what use he makes of them. A constant struggle, a ceaseless battle to bring success from hard surroundings, is the price of all,great achievements. The man who has not fought his way upward, and does not bear the scar of desperate conflict, does not know the highest meaning of success.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IGJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
仅次于
承担
缺乏
确保
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
中国茶文化已渗透到中国文化的各个方面,包括诗词、绘画、宗教、医学等领域。
中国的国有企业(state-ownedenterprise)是指中央政府和地方政府投资或管理的企业。设立国有企业是为了实现国家调节经济的目标,并协调国民经济各个方面。但如今国有企业的不足之处不容忽视。大多国有企业因政府长期扶持,而缺乏竞争力与创新精神。有
诗词
依照法律、法规和国务院授权,统一监督管理全国证券期货市场的是()。[2010年3月真题]
H由meditation和badhabits定位到H段。原文说。AlanMarlatt在研究“mindfulness-basedrelapseprevention”。这是利用冥想和其他来自佛教教义的思想来帮助人们打破坏习惯。本题句子的quit对应原
随机试题
Thefreedomtomakesuchpersonaldecisionsisafundamentalaspectofoursociety,althoughthewisdomofthesedecisionscan
卵巢癌典型的大网膜种植表现为
首次剂量加倍可()。
甲与乙订立了一份卖牛合同,合同约定甲向乙交付5头牛,分别为牛1、牛2、牛3、牛4、牛5,总价款为1万元;乙向甲交付定金3000元,余下的款项由乙在半年内付清。双方还约定,在乙向甲付清牛款之前,甲保留该5头牛的所有权。甲向乙交付了该5头牛。根据合同法及相关
按《工程勘测设计收费手册》中民用建筑复杂程度分级,下列四个项目中不属于Ⅲ级的是:[2008-44]
管理是由多个环节组成的过程。以下是管理的所有环节,其正确的顺序是( )。 ①执行;②检查;③决策;④提出问题;⑤筹划
营业税纳税人兼营增值税应税劳务,不能分别核算的,其应税劳务应一并征收营业税。( )
对于从犯,应当()。
已知∫f’(x3)dx=x3+C(C为任意常数),则f(x)=_________。
已知A=,二次型f(x1,x2,x3)=xT(ATA)x的秩为2.求正交变换x=Qy将f化为标准形.
最新回复
(
0
)