首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
37
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
By saying "Language is the tool of my trade" , the author means that______.
选项
A、she uses English in foreign trade
B、she is fascinated by languages
C、she works as a translator
D、she is a writer by profession
答案
D
解析
此句中the tool of my trade中的trade指的是职业。由本文第一句可知“我”是一名作家;此句又说语言是“我”的职业工具,故此句指的自然是“我”的职业为作家。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
请为人教版初中历史七年级上册第2课《原始的农耕生活》编写一篇教学设计。
Whencheckingstudents’understandingofacertainlanguagepointinclass,whichoffollowingutterancesisateacherexpected
Teachersbelievinginthe______modelinageneralsenseusuallyfollowthesequenceofteachingnewwords,sentencesandthent
IfateachergivescommandsinEnglishandasksstudentstoshowunderstandingbyactionorgestures,he/sheismostprobably
Ifthepopulationoftheearthgoesonincreasingatitspresentrate,therewilleventuallynotbeenoughresourceslefttosus
Iamawriter.Ispendagreatdealofmytimethinkingaboutthepoweroflanguage—thewayitcanevoke(唤起)anemotion,avisual
Theword"chronology"contains______morphemes.
Themeatyouboughtlastweek______terrible.It______bad.
Trafficlightsarecrucialtoolsforregulatingtrafficflow.Theyarenot,however,perfect.Driversexchangethegridlockthat
ThegeneralgoalofbasiceducationEnglishcoursescontains______.
随机试题
吗啡的分解产物和体内代谢产物包括
甲公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为13%。2022年7月1日,甲公司对某项生产用机器设备进行更新改造。当日,该设备原价为500万元,累计折旧200万元,已计提减值准备50万元。更新改造过程中发生劳务费用100万元;领用本公司生产的产品一批,成本为
客户按需求的物业类型进行分类,可分为()等。
下列与可供出售金融资产相关的交易或事项中,不应计入当期损益的是()。
下列选项中不属于刑事强制措施的是:
网络直播是当今时代的一个“风口”。它给了普通人一个展现才华、打动人心的机会,只要有所长,不管是能歌善舞,还是精于厨艺,甚至是善于言谈,都能在网络直播中找到人生出彩、成为“网红”的契机。然而,在再大的蓝海中“畅游”,也要遵守规则;在再广阔的原野上“驰骋”,也
罗伯特出生于1967年,因此,1976年他9岁。从这个例子可以清楚地看到一个人出生年的最后两位数字与其9岁那年的后两位数字相同,只是数字的位置颠倒了。以下哪项是对上述推论的最佳反驳?
以下交换模式中,应用最为广泛的一种交换模式是______。
下列步骤中不属于系统分析阶段的是
SunnyViewOptical156NorthArchStreet
最新回复
(
0
)