首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The modem world is experiencing rapid development of science and technology.
The modem world is experiencing rapid development of science and technology.
admin
2009-05-28
24
问题
The modem world is experiencing rapid development of science and technology.
选项
A、当今世界的科学技术正在迅猛发展之中。
B、当今世界的经验是科学技术的迅猛发展。
C、当今世界正经受着科学技术飞速发展的过程。
D、当今世界的科学技术正朝着飞速发展的方向发展。
答案
D
解析
译好本句的关键是理解句中的“experience”的意思。在此为动词,表示“经历”,还要综合考虑全句的句意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IuwK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Readthefollowingpassageandfillineachblankwithoneword.Choosethecorrectwordinoneofthefollowingthreeways:acc
Inthemeantime,thequestionraisedbyourfinancialproblemsis______suchresearchisworththecost.
Peoplecarryoutmuchoftheircommercehere,______sellingvegetables,servinglocalsmealsorrunning,ahairsalon.
Thefirstsmallcamerawasinventedin1685,butitwasjustacamera.Itwasalongtimebeforepeoplefiguredouthowtomake
ScientistshaveidentifiedthelikelyculpritinadiseasethathasdevastatedseastarsalongthewestcoastofNorthAmerica.
Stratford-upon-Avonisanunremarkablemarkettownbut【C1】________onelittledetail:in1564,thewifeofalocalmerchant,John
(Paragraph8,Passage1)ShequalifiedfortheOlympicsafterclaimingagainthenationalchampioninherthirdcomebacklastAp
(Paragraph3,Passage3)Withanannualgrowthrateof7percent,China’spopulationaged80orabovewillreach22millionby20
A、MakingatraveltoFrance.B、Postingaletter.C、Reservingairlinetickets.D、Bookingtraintickets.C男士给环球旅行社打电话预订机票,针对航班号、费用
A、Ilikericebest.B、It’sdelicious.C、No,thankyou.I’mfull.D、Idon’tlikeflee.CWouldyoulikesomemorerice?
随机试题
已知下列四句中恰有两句是真的:(1)甲班所有人是上海人。(2)甲班赵云是上海人。(3)甲班有人是上海人。(4)甲班有人不是上海人。问:能否确定甲班赵云是否上海人?写出推理过程。
泄泻的主要病变部位是
A.胎产史B.喂养史C.生长发育史D.预防接种史E.家族史当小儿出现脾胃病时,应特别注意询问的是
COPD并发肺心病急性加重时,采取的治疗措施中最重要的是
会计机构负责人是在一个单位内具体负责会计工作的中层领导人员,其工作水平的高低、质量的好坏,直接关系到整个单位会计工作的水平和质量。()
某投资者在2月份以500点的权利金买入一张执行价格为20000点的5月恒指看涨期权,同时他又以300点的权利金买入一张执行价格为20000点的5月恒指看跌期权,则两份期权的盈亏平衡点分别为()。Ⅰ.20500点Ⅱ.20300点Ⅲ.19700点
地质学家李四光认为,黄山具有丰富的第四纪冰川遗迹,冰川遗迹主要分布在()。
公安机关具有武装性质,主要表现为()
Parentsnowhaveapopularbeliefthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.NoschoolIhavetaughtinhaseverignored
旗袍(cheongsam)源自清代满族(Manchu)女性服饰,被誉为中国传统服饰(habilatory)文化的典范。它不仅在整体造型的风格方面符合中国文化和谐的特点,而且它的装饰手法也展现着浓厚的东方特质(orientalidiosyncrasy)。另
最新回复
(
0
)