首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
K空格所在句的主语中心语为their need,不定式短语to fit in是后置定语,故此处需填入谓语动词。句子大意为:十几岁时需要的是适应.之后便是愿意包容。manifested“表现”符合上下文语义。
K空格所在句的主语中心语为their need,不定式短语to fit in是后置定语,故此处需填入谓语动词。句子大意为:十几岁时需要的是适应.之后便是愿意包容。manifested“表现”符合上下文语义。
admin
2021-09-17
40
问题
选项
答案
K
解析
空格所在句的主语中心语为their need,不定式短语to fit in是后置定语,故此处需填入谓语动词。句子大意为:十几岁时需要的是适应.之后便是愿意包容。manifested“表现”符合上下文语义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/J4D7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Giveittothepoor.B、Giveittoyoungpeople.C、Putitawayindrawers.D、Recycleitintocash.D
A、Gettingonwellwithprofessorsandlecturers.B、Askingprofessorsquestionsanddiscussingwiththem.C、Experimentingwithne
A、Adoctor’sfamestrengthensthepatients’faithinthem.B、Abuseofmedicinesiswidespreadinmanyurbanhospitals.C、One-thi
Whileopenofficesmaybedesignedtoencouragecommunityandcollaboration,theycanalsoleadtoneighborswantingtostrangle
Oftenheardpeoplecomplainabout,whynotmyface,whysobadweathertoday,whydoIliveinsuchapoorfamily,whyGodtold
自行车曾经是中国城乡最主要的交通工具,中国一度被称为“自行车王国”。如今,随着城市交通拥堵和空气污染日益严重,骑自行车又开始流行起来。近来,中国企业家将移动互联网技术与传统自行车结合在一起,发明了一种称为共享单车(sharedbikes)的商业模式。共享
A、Enablingthemtosimplifytheirmathematicalformulas.B、Helpingthemdeterminewhattosellandatwhatprice.C、Enablingthe
A、Getreadyforacareer.B、Makealotoffriends.C、Setalong-termgoal.D、Behavelikeadults.D对话中男士说,上了大学,言行举止就应该像一个成年人。因此答案
WhatAretheEthicsofCGIActorsAndWillTheyReplaceRealOnes?A)Digitalhumansarecomingtoascreennearyou.Ascom
A、Deteriorationinthequalityoflife.B、Increaseofpolicepatrolsatnight.C、Renovationofthevacantbuildings.D、Violation
随机试题
下列对臀位妊娠的处理的叙述,不恰当的是
若f(x)的导函数为sinx,则f(x)的一个原函数是()。
“亚硝酸钠一硫代硫酸钠”疗法:立即将亚硝酸异戊酯1—2支包在手帕或纱布内弄碎,给病人吸入15~30秒,每隔3分钟重复1次。接着静脉缓慢注射3%亚硝酸钠10~15ml,随即用同一针头缓慢静脉注射硫代硫酸钠20~50ml。硫代硫酸钠能使下列离子转变为无
简述宪法与宪政的关系。
平曲线最小半径主要取决于道路的()
沥青玛谛脂碎石(SMA)集料的加热温度比普通热拌沥青混凝土集料的加热温度高,其原因是()。
以下说法中,正确的是()。
“激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。”这句话蕴含的哲理是()。
设三阶实对称矩阵A的各行元素之和均为3,向量a1=(-1,2,-1)T=(0,-1,1)T是线性方程组Ax=0的两个解;(Ⅰ)求A的特征值与特征向量;(Ⅱ)求正交矩阵Q和对角矩阵A,使得QTAQ=L;(Ⅲ)求A及(A-(3/2)E)6,其中E为三阶
Wearefacinga(an)(advantage)______situation.Sotrytodealwithitcarefully.
最新回复
(
0
)