首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《清明上河图》(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为北宋(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于故宫博物院(the Palace Museum)。
《清明上河图》(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为北宋(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于故宫博物院(the Palace Museum)。
admin
2019-04-20
51
问题
《清明上河图》
(Along the River during the Qingming Festival)是中国名画之一。它为
北宋
(theNorthern Song Dynasty)画家张择端所作,现收藏于
故宫博物院
(the Palace Museum)。《清明上河图》宽25.5厘米,长525厘米。画卷里,画家描绘了北宋清明时节都城的自然风光和人们的日常生活。《清明上河图》内容丰富,绘有大量的人物、树木、动物、车辆、建筑和船只。因其具有很高的历史价值和艺术价值,《清明上河图》被视为国宝。
选项
答案
Along the River during the Qingming Festival is one of Chinese famous paintings. Painted by Zhang Zeduan, a painter in the Northern Song Dynasty, this painting is now kept in the Palace Museum. The painting is 25.5 centimeters wide and 525 centimeters long. In the painting, the painter had captured the natural scenes and daily life of people of the capital during the Qingming Festivial in the Northern Song Dynasty. The painting is rich in content with a large number of humans, trees, animals, carriages, buildings and boats. The painting is considered as a national treasure for its very high historic and artistic values.
解析
1.第2句中的“它为……所作,现收藏于……”如果逐字对译为it was painted by…and it is kept in…则稍显生硬、不够顺畅。宜将前半句处理成状语,用表被动的过去分词短语来表达,译作Painted by Zhang Zeduan。“北宋画家”则用同位语a painter in the Northern Song Dynasty译出。
2.第3句中的“宽25.5厘米,长525厘米”可采用句型…centimeters wide and…centimeters long,也可使用has a width of...and a length of...句型。
3.倒数第2句“《清明上河图》内容丰富,绘有大量的人物、树木……”宜把前半句处理成主句,后半句用介词with引出,表伴随状态,译作the painting is rich in contents with a large number of humans,trees…。
4.最后一句中的“因其具有很高的历史价值和艺术价值”可处理成原因状语,用介词短语for its very high historic and artistic values来表达,使得译文结构紧凑、语言简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JIZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、She’sspokentohimonthephone.B、Shemethimduringhervacationonesummer.C、Shewentonasummertripwithhim.D、Sheu
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,因为中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟
A、Howtoeatinahealthyway.B、Whyfastfoodmakespeoplefat.C、Howtoloseweight.D、Howtocheerthewomanup.C主旨大意题。A、B、D
和亲(peace-makingmarriage)政策可以追溯到西汉时期(theWesternHanDynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的关系,将公主嫁给匈奴部落(Xiongnutribes)的首领。人们对和亲一直有着不同的看法。有人对和亲
2010年世界博览会(WorldExpo2010)于5月1日至10月31日在中国上海举行。世博会吸引了190个国家和56个国际组织参展。超过7300万中外游客参观了世博园,参观人数是历届世博会中最多的一次。这届世博会的主题是“城市,让生活更美好”(Be
脸谱的颜色使观众对人物的善恶美丑一目了然。
文成公主是西藏历史(Tibetanhistory)上最受人爱戴的皇后之一。这位美丽聪明的唐朝(theTangDynasty)公主于640年离开长安到西藏和亲(marriageofstate)。除了大量的珠宝(jewellery),文成公主还给当地带
A、Schoolviolencehasnothingtodowiththeeducationalsystem.B、Schoolsshouldstoptryingtoraisescores.C、Schoolsshould
A、Twoweeks.B、Lessthantwoweeks.C、Twotothreeweeks.D、Morethanthreeweeks.C女士问要完成一项投诉调查需要多长时间,男士回答说需要两到三周,故选C。
随机试题
同时传递电子和质子的辅酶有
通常在送货之前,先要对()等进行选择,以此优化运输。
阅读下面的短文,完成后面各题。千万别折腾汉字姚安隆①这两年,总有人拿
一个学雷锋小组的大学生们每天到餐馆打工半小时,每人可挣3元钱。到11月11日,他们一共挣了1764元。这个小组计划到12月9日这天挣足3000元,捐给“希望工程”。因此小组必须在几天后增加一个人。问:增加的这个人应该从11月几日起每天到餐馆打工,才能到12
一项新的研究发现,短期摄入高脂食物有益心脏。研究人员在实验后期人工引发老鼠心脏缺血性伤害,类似人心脏病发作时的情况。他们发现,吃高脂食物24小时、1周和2周的老鼠心脏组织受损状况比吃6周高脂食物的老鼠和“吃素”的老鼠轻70%。研究人员认为这是由于短期摄人高
Americanschoolsaren’texactlyfrozenintime,butconsideringthepaceofchangeinotherareasoflife,ourpublicschoolste
Bookspossessanessenceofimmortality.Theyarebyfarthemostlastingproductsofhumaneffort.Templesandstatuesdecay,b
Acollegefreshmansquirmsanxiouslyonachairinmyoffice,hiseyesavoidingmine,thoseofhisEnglishprofessor,asheexpl
Divorcedoesn’tnecessarilymakeadultshappy.Buttoughingitoutinanunhappymarriageuntilitturnsaroundjustmightdo,a
A、Hungary,MalaysiaandthePhilippines.B、Hungary,RomaniaandthePhilippines.C、Spain,RomaniaandthePhilippines.D、Hungary
最新回复
(
0
)