首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、There are too many books for me to read within such a short time. B、Although there are too many books, I can finishing reading
A、There are too many books for me to read within such a short time. B、Although there are too many books, I can finishing reading
admin
2011-01-10
56
问题
Yesterday morning Ann ran as fast as she could to catch the bus. Unfortunately she missed it and was late for class.
It is impossible for me to read all the books on the reading list within such a short time, because there are more than fifty.
选项
A、There are too many books for me to read within such a short time.
B、Although there are too many books, I can finishing reading in time.
C、The reading list is long enough for me to finish reading.
D、I prefer a longer reading list.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JhcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Althoughmanymodificationshavebeenmadeinit,thegameknownintheUnitedStatesasfootballcanbetraceddirectlytothe
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofatemporaryworkforce.TheUnitedStatesBureauofLa
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofatemporaryworkforce.TheUnitedStatesBureauofLa
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofatemporaryworkforce.TheUnitedStatesBureauofLa
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofatemporaryworkforce.TheUnitedStatesBureauofLa
Infact,anumberofrecentdevelopmentssuggestthatnewmediamayactuallybe.thesalvationofoldmedia;thatonlinenewspa
BythetimeBobarrivesinBeijing,wehavealreadyarrivedherefortwodays.
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之中。和平与发展仍然是当今时代的主题,总体和平的国际环境为世界经济发展提供了有利条件;科技进步日新月异并孕育着新的重大突破,前所未有地提高了人类认识、把握宏观和微观世界的能力,展现了新的发展
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万亿美元。进出口总额从206亿美元增长到1.15万亿美元。中国经济在世界经济总量中的比重从1%左右提高到
随机试题
据《跟单信用证统一惯例》的规定,如一个信用证未标明该信用证是否可转让,应理解为()
下列句子中成语使用不恰当的一句是
关于头颅CT扫描的描述,正确的是
猪巴氏杆菌可使猪咽、喉头部的黏膜下和下颌间隙的皮下结缔组织发生严重的炎性水肿,并引起声门狭窄,故在临床上呈现严重的()。
( )情况下,造成工期延误,经工程师确认后,工期相应顺延。
根据生产的火灾危险性分类标准,石油气体分馏厂房的火灾危险性类别应确定为()。
在布卢姆的教育目标分类学中,认知领域的最高级目标是【】
人们根据已知的信息,利用熟悉的规则解决问题,最后得到唯一的答案,这种思维方式是()。
从正态总体X~N(0,σ2)中抽取简单随机样本X1,X2,…,Xn,则可作为参数σ2的无偏估计量的是().
表达式:(int)((double)9/2)-9%2的值是()。
最新回复
(
0
)