首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关香港旅游的对话。// A:你去过香港吗?那个叫作“东方之珠”的城市?// B: Not yet. A great pity. But you know, Hong Kong has a natural attraction to vis
下面你将听到一段有关香港旅游的对话。// A:你去过香港吗?那个叫作“东方之珠”的城市?// B: Not yet. A great pity. But you know, Hong Kong has a natural attraction to vis
admin
2018-08-31
75
问题
下面你将听到一段有关香港旅游的对话。//
A:你去过香港吗?那个叫作“东方之珠”的城市?//
B: Not yet. A great pity. But you know, Hong Kong has a natural attraction to visitors like me. In particular the story of Suzie Wong and the legacy of superstars like Bruce Lee have long captured my curiosity. I’m dreaming to have a first hand experience of the mysteries of this city. //
A:看起来你对香港知道的不少啊。香港还有着购物天堂的美名呢。九十年代中叶前,到港的游客人数十多年来一直保持每年两位数的增长。//
B: But I heard the Asian economic crisis then came, which must have reduced the level of regional travel. //
A:是的。但危机一过,游客人数就开始回升。毫无疑问,旅游业将继续在香港经济中起到重要的作用。//
B: I see. Nowadays tourism has grown into one pillar industry for many nations. They all begin to appreciate the useful role which tourism plays in stimulating and sustaining economic development. Does the Hong Kong government take measures to preserve and indeed further our position as a leading destination in the region? //
A:是的。香港特别行政区政府为此已经采取了三方面的策略来迎接挑战,分别是:为游客提供便捷的到港方式,通过促进旅游项目的开发来增强自身的吸引力,以及推动香港成为一个具有吸引力的旅游目的地。//
B: Oh, yeah. I heard that they have reformed the visitors’ entry system. Now it has a very liberal visa regime. Residents of over 170 countries can come here visa free for between 7 days to 6 months. //
选项
答案
A: Hove you ever been to Hong Kong, the city crowned as "the Pearl of the Orient"? B:还没去过。很遗憾。不过你知道吗,香港对像我这样的游客有着自然的吸引力,特别是苏西黄的故事和李小龙等超级巨星的遗迹更是一直让我好奇不已。我梦想能亲身游历这座神秘之城呢。 A: It seems you know pretty well about Hong Kong. Hong Kong has also had a reputation as a Shoppers’ Paradise. In the period up to the mid 1990s, visitor arrivals recorded double-digit growth each year for over a decade. B:但我听说随后亚洲金融危机爆发了,它一定降低了香港地区旅游业的发展水平。 A: Yeah. But right after the crisis, the numbers of tourists have started to come back. And there is no doubt that the tourism industry will continue to play an important part in Hong Kong’s economy. B:我明白了。现在旅游业已经成为许多国家的支柱产业了。大家都意识到旅游业在刺激和保持经济发展中所发挥的有效作用。香港政府有没有采取措施来保持并进一步提升香港在该地区的首要旅游地地位呢? A: Yes. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region has adopted a three-pronged strategy to meet these challenges, namely to provide visitors with easy access to Hong Kong: to enhance attractiveness by facilitating the development of tourism products: and to promote Hong Kong as an attractive tourist destination. B:哦,是的。我听说他们改革了游客的入境制度。现在香港有一个非常自由的签证管理制度。170多个国家的公民到港逗留7天至6个月可以免签证。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whatarethetwospeakersmainlydiscussing?Listenagaintopartoftheconversation.Thenanswerthequestion.Whydoesthes
AmericanThanksgivingsAccordingtotradition,thefirstAmericanThanksgivingwascelebratedin1621bytheEn
2005年全国森林覆盖率提高到18.2%,城市建成区绿化覆盖率提高到35%。
亚投行亚洲基础设施投资银行(亚投行)是一个由中国政府提议成立的国际金融组织。这是一个多边的开发银行,意在向亚洲地区的基础设施项目提供财力。有些人将亚投行视为国际货币基金组织、世界银行、亚洲开发银行的竞争对手,这些银行由美国等发达国家主宰。
USenrollmentofinternationalstudentsdeclinedforthesecondyearinarow,sendingwavesofuneaseacrossAmericancolleges
Sincelifebeganeonsago,thousandsofcreatureshavecomeandgone.Some,suchasthedinosaurs,becameextinctduetonatural
BecausetheUnitedStateshaslittletin,______producedintherestoftheworld.
TheAncientOlympicGames古代奥林匹克运动会Accordingtohistoricalrecords,thefirst(1)OlympicGamescanbetracedbackto776BC.
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’sapplyingtohostthe2010WorldExposition?王:实
下面你将听到一段有关亚洲经济的讲话。谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建
随机试题
下列药物中不属于中枢兴奋药的为
送入的空气属紊流状气流微生物允许数为浮游菌500/m3
支气管哮喘特异性的血清免疫球蛋白是
2014年12月28日全国人大常委会表决通过任命最高人民法院第一巡回法庭(设在广东省深圳市)和第二巡回法庭(设在辽宁省沈阳市)庭长、副庭长。巡回法庭相当于最高人民法院的派出机构,在审级上等同于最高人民法院,其判决效力等同于最高人民法院的判决,均为终审判决。
年度终了后,会计凭证可暂由会计机构保管1年,期满后应由会计机构移交给本单位档案机构统一保管。()
处于成长阶段的行业特点,产品价格(),利润变为()。
公安机关不同于普通的行政机关是因为()。
据说在英国人那里出现了英语[a]的问题,或者说,英语圈内发生了非规范化向规范化的冲击。真是“吾道不孤”——人们多以为现代汉语非规范化现象太使人生气,原来“天下乌鸦一般黑”,这[b]的恶魔到处在横行霸道。这是英国伦敦一个被称为“保守的思想库”——政策研究中
阅读下列说明、流程图和算法,将应填入(n)处的字句写在对应栏内。【流程图说明】下图所示的流程图5.3用N-S盒图形式描述了数组Array中的元素被划分的过程。其划分方法;以数组中的第一个元素作为基准数,将小于基准数的元素向低下标端移动,而大
Sugar—FriendVSEnemyA)Sugariseverywhere.It’sinourdrinks,it’sinourfoods,andit’shiddeninplacesweneverwouldth
最新回复
(
0
)