首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。 Reporter:Mr.Vice Minister,could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 WorldExposition? 王: 实
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。 Reporter:Mr.Vice Minister,could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 WorldExposition? 王: 实
admin
2012-06-08
64
问题
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。
Reporter:Mr.Vice Minister,could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 WorldExposition?
王: 实际上并不是上海在申办,而是中国政府在申办。国际社会普遍认为世博会是经济、文化和科学领域内的奥林匹克。世博会向各地人民提供一个相识、共享和交朋友的机会,在这里各种新思想和新概念得到传播、发展和应用,从而提高人民的生活水平。
Reporter:Then,do you think conditions are now ripe for China to apply?
王: 中国一直是在积极参与在世界各地举办的世博会的活动。如今中国经济快速发展,我们申办不光是为了推动世博会的发展,也是为了促进中国人民和全世界人民的相互了解,增强合作和交流。
Reporter:I’ve just read an article in the New York Times that says“Shanghai is bulldozingaway its past”,meaning that skyscrapers are replacing the old houses in order to turnthe city into a modern one.The criticism is that the city’s modernization is at theexpense of the destruction of its cultural relics.How would you react to that?
王: 我们中国人和外国游客都认为上海是东西方文化的结合体。20年来上海经济迅猛发展,但与此同时,我们恢复了上海很多的历史遗迹,他们得到了更好的保护。你要是看一看上海市政府提出的申办主题就会明白,我们的目的是既要引进和发展现代的东西,同时又要保持这个城市的传统文化特点。
选项
答案
Reporter:副部长先生,您能否简单介绍一下上海申办2010年世界博览会的情况? 王: Actually,it’s not Shanghai that is applying,but the Chinese government.It has beenwidely accepted by the international community that the World Exposition is theOlympics ofeconomy,culture,science and technology.It provides an opportunity forpeople from different places to meet,to share and to make friends.It is also animportant place for new ideas and new concepts to spread,grow and be applied toimprove people’s living standards. Reporter:那您认为中国现在申办条件成熟了吗? 王: China has been actively participating in different events ofthe World Expo whereverit has been held.Now that China is enjoying fast economic growth,we want to hostthis event not only to boost the World Expo,but also to further enhance the under-standing between the Chinese people and people all over the world and to strengthenthe cooperative exchanges between China and other countries. Reporter:我刚刚看到纽约时报上一篇文章说,“上海的历史正在被推土机推掉”,说的是上海为了建设现代化城市,老房子统统被推倒,被高楼大厦取而代之。文章批评上海的现代化进程正在以破坏它的文化遗产为代价。您怎么看这个批评? 王: Shanghai is a place where both Chinese and foreign can see the reflection ofculturenot just of the East but also of the West.It is true that Shanghai has achieved tre-mendous economic growth over the last 20 years.But many of the city’s historicalsites have still been restored and preserved with care.If you look at the themesproposed by the Shanghai municipal government,you will see the idea is to developand introduce modem ideas as well as to preserve the cultural character of the city.
解析
关于交替传译的技巧,前面已经谈过。
本文主要是关于上海申办世博会的对话。其中考查译者某些专门用语、具有中国特色的语汇、专有名词等的掌握情况,以考查译者的基本素质。在此基础上,译者还要在相当短的时间内对长难旬理解并准确完整地翻译;对某些短语和单词确切理解其含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WhydoesthestudentgotoseethedirectoroftheStudentActivityCenter?Whatpointdoesthestudentmakeabouthisjobint
HOWANIMALSINRAINFORESTSMAKETHEMSELVESHEARD(1)Scientistshavediscoveredthatanimalsareexpertsatexploitingweat
Whatwillthewomanspendtheeveningdoing?Whatdoestheeducationdepartmentlikeaboutthetutors?
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
Parentsarerequiredbylawtoseethattheirchildrenreceivefull-timeeducation,atschoolorelsewhere,betweentheagesof
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.
GeorgeSoros—theFinancialCrocodile"TheUSgovernstheinternationalsystemtoprotectitsowneconomy.Itisnotincha
Hesaidtoomuchattentionwasbeingfocusedontheinternationalisationoftherenminbi,whichwasasmuchamatterof"nationa
Thecompleterangefromsizesandshapesofthehumanpopulationcanbeexaminedtodeterminereach,accessandviewingcapabili
随机试题
下列支气管疾病中,最常并发咯血的是
蔓状血管瘤的最佳治疗方法是
6个月婴儿。喘憋3天,低热伴有咳嗽,精神食欲尚可。查体:呼气性呼吸困难,双肺闻及哮鸣音,可见轻度三凹征和鼻翼扇动。胸部X线片显示不同程度肺气肿和支气管周围炎,化验血WBC7.1×109/L,淋巴细胞56%,中性粒细胞44%,正确的诊断是
国家推行建筑工程监理制度,下列建设工程必须实行监理的有()
轻钢龙骨是主要的装饰用钢材制品之一,其断面包括()。
【背景资料】某建设项目,地下1层.地上18层,总建筑面积28000m3,全现浇钢筋混凝土框架结构。属于激烈的市场竞争,总承包企业报价时进行了较大幅度的让利,中标后签订了工程施工总承包合同。该企业有采购管理制度、工作程序。由于工期紧
气体灭火系统中储存容器中充装的二氧化碳质量损失大于()时,二氧化碳灭火系统的检漏装置应正确报警。
面向对象程序设计的基本逻辑构件是(46),用(47)来描述具有共同特征的一组对象;以(48)为共享机制,共享类中的方法和数据。
Probablyforaslongastherehavebeensalesforces,managershavesoughtwaystodeterminewhethertheyareeffectiveornot.
A、Futuredevelopmentofchildren.B、Betterwaystoeducatechildren.C、Relationshipbetweenparentsandchildren.D、Issuesofra
最新回复
(
0
)