首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大策略,在全国范围内开展了大规模的污染防治和生态环境保护。 工业污染防治是环境保护工作的重点。我国通过调整产业结构、
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大策略,在全国范围内开展了大规模的污染防治和生态环境保护。 工业污染防治是环境保护工作的重点。我国通过调整产业结构、
admin
2019-04-11
121
问题
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大策略,在全国范围内开展了大规模的污染防治和生态环境保护。
工业污染防治是环境保护工作的重点。我国通过调整产业结构、产品结构和结合技术改造,推行清洁生产,完成了一大批污染治理项目。化工、机械、电力、轻工等行业积极推行清洁生产,加速技术改造,强制淘汰了一大批污染严重、能耗高的设备和产品,使工业生产连年增长,污染物排放量持续下降,效益逐年提高。同时,政府大力推进节能降耗,努力提高能源利用效率,积极调整能源结构。
选项
答案
China is a developing country. Now it is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. Proceeding from its national conditions, China has made environmental protection one of its basic national policies,regarded the realization of sustainable development as an important strategy and carried out throughout the country large-scale measures for pollution prevention and control as well as ecological environment protection. Prevention and control of industrial pollution is the focal point of environmental protection. China has completed a great number of pollution-control projects through the readjustment of the industrial structure and product mix, and promoted clean production through technical transformation. Chemical, machine-building, power and light industries have actively adopted clean production, speeded up technical transformation and firmly eliminated a large amount of equipment and products characterized by heavy pollution and high consumption of energy and materials. Consequently, industrial production has increased for several years running, the discharge of pollutants has declined steadily and the economic returns of enterprises have gone up year by year. At the same time, China promotes economization on energy, striving to raise energy efficiency and to readjust its energy structure.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KDfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
民国十四年秋,教育部佥事周树人提起行政诉讼,要求撤销教育部对其的免职令。依据北洋政府时期的法律,受理该案的机构是()。
自然科学
科学发展观
思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦(Wittgenstein)则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这
WorldFederationfortheProtectionofAnimals
在整个旅游业的发展中,生态旅游是发展速度最快的一个旅游市场。虽然很多旅游公司都声称提供生态旅游服务,然而您却无法确保你所参加的旅游是否真正对环境有益。而当您选择了我们提供的任何一项生态旅游服务,通过满足以下生态旅游设计要求,您肯定可为保护环境作贡献。
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
ChinahasbeenalloverthenewswithAugust’scurrencydevaluationandtheShanghaiComposite’sdramaticmoves.Sincethen,inv
按揭贷款
请简要解释以下段落中画线部分的知识点:宣称“上帝死了”的尼采,和达尔文、赫胥黎一样从另一个角度对基督教进行了有力的抨击,认为人类只有突破宗教所制定的桎梏和窠臼,才能完成自然选择的伟大使命。基督教和其他宗教一样,使人在自然选择的时候因软弱无能而终受淘汰。
随机试题
女孩,7岁。因“皮肤苍黄6年,发现脾肿大2个月”入院。血常规示:Hb:78g/L,RBC2.8×1012/L,Ret12%,WBC3.8×109/L,N55%,L45%,PLT100×109/L。经查确诊为“遗传性球形红细胞增多症”。应采取下列
患者,男性,72岁。8年前开始经常咳嗽、咳痰,近1年来症状加重,今晨排便时,突然出现气急、呼吸困难。查体:呼吸30次/min,口唇发绀,气管轻度右偏,桶状胸,左肺叩呈鼓音,呼吸音消失。急诊首先应进行下列哪项检查
炎症增生性病变对机体的主要作用是
案例B石化分公司双苯厂硝基苯精馏塔发生爆炸,造成8人死亡,60人受伤,直接经济损失6908万元,并引发江水污染事件。国务院事故及事件调查组认定,D石油B石化分公司双苯厂爆炸事故和江水污染事件是一起特大生产安全责任事故和特别重大水污染责任事件。
代理客户办理专用证券账户,应当由()向证券登记结算机构申请。
亚当.斯密关于公司信贷的理论是()。
我国首条开通的高寒地区高速铁路是()。
下列关于二叉树的叙述中正确的是()。Ⅰ.对于任何一棵二叉树,叶子结点数都是度为2的结点数加1Ⅱ.二叉树的左右子树不可以任意地交换Ⅲ.二叉树只适合使用链式结构存储,不可能用顺序结构存储Ⅳ.结点按层序编号的二叉树,第i个结点的左孩子(假设存在)
Humble______itmaybe,there’snoplacelikehome,______hemaygo.
A、Cousins.B、Auntandnephew.C、Nieceanduncle.D、Aclientandasecretary.AW:IsAuntMargaretin?Ihavegotsomethingimpor
最新回复
(
0
)