首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
我们的经济保持中高速增长,在世界主要国家中名列前茅,国内生产总值从五十四万亿元增长到八十万亿元,稳居世界第二,对世界经济增长贡献率超过百分之三十。供给侧结构性改革深入推进,经济结构不断优化,数字经济等新兴产业蓬勃发展,高铁、公路、桥梁、港口、机场等基础设施
我们的经济保持中高速增长,在世界主要国家中名列前茅,国内生产总值从五十四万亿元增长到八十万亿元,稳居世界第二,对世界经济增长贡献率超过百分之三十。供给侧结构性改革深入推进,经济结构不断优化,数字经济等新兴产业蓬勃发展,高铁、公路、桥梁、港口、机场等基础设施
admin
2019-04-11
107
问题
我们的经济保持中高速增长,在世界主要国家中名列前茅,国内生产总值从五十四万亿元增长到八十万亿元,稳居世界第二,对世界经济增长贡献率超过百分之三十。供给侧结构性改革深入推进,经济结构不断优化,数字经济等新兴产业蓬勃发展,高铁、公路、桥梁、港口、机场等基础设施建设快速推进。农业现代化稳步推进,粮食生产能力达到一万二千亿斤。城镇化率年均提高一点二个百分点,八千多万农业转移人口成为城镇居民。区域发展协调性增强,“一带一路”建设、京津冀协同发展、长江经济带发展成效显著。创新驱动发展战略大力实施,创新型国家建设成果丰硕。南海岛礁建设积极推进。开放型经济新体制逐步健全,对外贸易、对外投资、外汇储备稳居世界前列。
选项
答案
The economy has maintained a medium-high growth rate, making China a leader among the major economies. With the gross domestic product rising from 54 trillion to 80 trillion yuan, China has maintained its position as the world’s second largest economy and contributed more than 30 percent of global economic growth. Supply-side structural reform has made further headway, bringing a steady improvement in the economic structure. Emerging industries like the digital economy are thriving; the construction of high-speed railways, highways, bridges, ports, airports, and other types of infrastructure has picked up pace. Agricultural modernization has steadily advanced, with annual grain production reaching 600 million metric tons. The level of urbanization has risen by an annual average of 1. 2 percentage points, and more than 80 million people who have moved from rural to urban areas have gained permanent urban residency. Regional development has become more balanced; the Belt and Road Initiative, the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, and the development of the Yangtze Economic Belt have all made notable progress. Through devoting great energy to implementing the innovation-driven development strategy, we have seen much accomplished toward making China a country of innovators. Construction on islands and reefs in the South China Sea has seen steady progress. The new institutions of the open economy have been steadily improved. China now leads the world in trade, outbound investment, and foreign exchange reserves.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KTfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
基本人权原则作为宪法原则最早确立于()。
宏观经济调控
经济适用房
广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转型,本届广交会重新开展了品牌展区企业评审和品牌展位安排工作,并对品牌展区作适度扩容,设展位数10447个,占总展位数的18.6%。共有1442家企业进入品
贸易保护主义
中国(上海)自由贸易试验区
自由贸易实验区
患难见真情。
请简要解释段落中画线部分的知识点有时候,研究政策的知识分子智商还比不上街头的普通人。在数十年担心通胀太高之后,部分自诩理智的政策评论家如今正在担心通胀太低。然而,恐怕英国消费者不太可能会抱怨消费价格指数(CPI)同比“才”上涨2.2%,并且几乎从来没有
随机试题
具有从业资格考试合格证明的人员符合( )条件时,其所在机构应当为其办理从业资格申请。
腹痛急暴,得温则减,畏寒,手足不温,其病机为
矿业工程施工造成的地下结构破坏的主要原因是()。
对开信用证一般所适用的贸易方式为()。
某中学美术老师,上设计课之前,总是根据学习任务要求学生先搜集并整理图片资料进行初步设计。老师的这种思想体现了怎样的学习方式()
领导者的决策主要表现在()。
某市要开展“全民读书月”活动,但该市之前没有举办过,对于市民的阅读习惯也不了解,领导要求你对市民阅读情况进行调查,你会怎么做?
请根据下列文字资料,回答问题:2005年我国对外贸易出口总额达到7620亿美元,占全球贸易出口总额的比重由2001年的4.3%提高到2005年的7.3%。2005年,我国对外贸易进出口总额为14221亿美元,居世界第三位,占全球贸易进出口总额的6
水稻在我国的分布很广。()是我国水稻的主产区,占我国水稻种植总面积的90%以上。
经济结构的主要功能有()
最新回复
(
0
)