首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
讲好中国故事,译好中国典籍。译者在翻译过程中扮演着多个角色,如评论者、文化交流的中介人、译作作者等。 请你选择一个角度,自拟标题,就译者在翻译过程中的角色写一篇议论文。要求观点明确,条理清晰,结构完整,字数在1000字以上。
讲好中国故事,译好中国典籍。译者在翻译过程中扮演着多个角色,如评论者、文化交流的中介人、译作作者等。 请你选择一个角度,自拟标题,就译者在翻译过程中的角色写一篇议论文。要求观点明确,条理清晰,结构完整,字数在1000字以上。
admin
2020-08-12
72
问题
讲好中国故事,译好中国典籍。译者在翻译过程中扮演着多个角色,如评论者、文化交流的中介人、译作作者等。
请你选择一个角度,自拟标题,就译者在翻译过程中的角色写一篇议论文。要求观点明确,条理清晰,结构完整,字数在1000字以上。
选项
答案
译者——典籍外译的把关人 中国典籍是中国历代重要文献的积累,是中国五千年传统文化反复淘洗后所积淀的精髓,是中华文明的重要组成部分。讲好中国故事,译好中国典籍,把优秀的典籍介绍给其他国家的读者,有助于传播我国古代灿烂的文化,让世界人民了解中国,提升中国的国际形象。典籍外译离不开译者。一本好的译作更需要优秀的译者来打磨把关。因此,在中国典籍外译活动中,译者应该扮演好“把关人”的角色。 首先,译者要深刻理解典籍原文的微言大义,把好外译典籍的作者意旨关。准确理解原文是典籍外译的前提和基础,更是翻译工作的起点。不能透彻理解原文意旨,如何能够以此为基础进行翻译,如何能够保证译文的准确性?中国典籍中的不少篇章言辞简约、深奥隐晦,如果译者没有深厚的古文功底,没有按图所骥、刨根问底、锲而不舍的精神,就不能吃透文章意思,结果只会一知半解、望文生义。在“以己昏昏”的情况下便不能企望“使人昭昭”,不能准确地再现原文本义,就不能圆满完成把中国博大精深的典籍和灿烂辉煌的古代文化介绍给世界的任务。 其次,由于国外读者缺乏对中国文化,尤其是古代语言知识和文化背景的了解,译者要做好充分的预估和足够的文化预设,把好典籍外译中的文化背景关。在译中为外的时候,仅仅自己明白原文的确切含义是远远不够的。绝大部分国外读者对中国古代汉语知识及中国文化的相关典故知之甚少,甚至一无所知。因此,在翻译的时候要根据具体情况适当补充必要的文化背景知识。 再次,在决定翻译哪些典籍上,译者要把好选择关。典籍外译的根本目的是宣传中国文化,让世界了解中国。中国典籍规模宏大,卷帙浩繁,在开始翻译典籍之前,译者有必要对典籍种类进行选择。在选择作品时,首先要衡量作品本身的价值,挑同类中最好的翻译,然后再考虑该书的译本在国外的传播效果。因为如果选择的文本不易为外语国家读者所接受,那么一定程度上该文本还没有翻译就已经失败了。要选择一些易被国外读者接受、喜爱的,这就要译者把好关,根据作品风格、创作特征、原作特有的“滋味”等选材,并判断哪些可以基本保留下来并被翻译成其它语言,为译入语的读者所理解和接受。 最后,翻译需要采用恰当的翻译策略,译者要把好翻译策略的选择关。典籍中不乏宣扬自由、民主、平等、公正思想的文献,但同样存在一些反映剥削阶级特权思想、君权神授、等级观念等带有时代烙印的愚昧、落后思想的典籍。同一本书,里面既有闪光点也有不足之处,到底是采用全译的方式,还是采用变译的方式,这就需要译者仔细考量目的语国家的意识形态、读者的阅读习惯及文化空白等文外因素,根据具体情况调整自己的翻译方法、翻译策略,作出合适的决定。 在典籍外译中,实施把关行为的主体不仅仅是译者一个方面,但无论从哪个角度看,译者都是其中最有实际影响力的一方。在把关的内容上,译者要把关的因素涉及翻译的各个环节、各个方面。把中国典籍翻译得准确、流畅,让国外读者看得清楚、明白,把中国文化推向世界,与各国人民分享,是译者的责任与担当。
解析
“讲好中国故事,译好中国典籍”是现在我国典籍外译的出发点。题目要求以“译者在翻译过程中的角色”为主题展开议论,即以中国文化向外输出为立场,分析译者在翻译过程中的角色及其重要性、合理性等。翻译过程可以分为不同的阶段,如解读阶段、构造翻译作品阶段、修改评论阶段等,在不同的翻译过程中译者会扮演不同的角色,如读者、译者、评论者等。作文时可以就翻译过程中某一阶段的角色进行论述,分析其对讲好中国故事的意义。文章首先开门见山肯定了译者是典籍外译活动的把关人,随后从理解典籍原文的微言大义、切实照顾外语读者文化空白、精心挑选译本以及合理使用翻译方法与策略等四个方面论述了译者在典籍外译活动中扮演把关人的重要性。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Koua777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
电池技术的快速发展对电动汽车更有利。瑞银(UBS)估计,到明年,拥有一辆电动汽车的总成本将与燃油汽车持平——虽然电动车制造商仍然会亏钱。瑞银乐观地预测,到2025年,电动汽车将占全球汽车销量的14%。其他机构的预测更加谨慎,但也都匆忙上调了预期,因为电池成
中国坚定不移地走和平发展道路。我们立足于自身发展,不搞侵略扩张,不搞以邻为壑,更不会走“国强必霸”的传统大国崛起的老路,而是真诚希望与世界各国和平共处,共同发展。我们不追求自己的利益最大化,而将认真实行互利共赢的开放战略。我们将继续为发展中国家提供力所能及
中国画
国际文化交流
长期以来,发展中国家在不合理的国际经济关系中深受不公平交换之害。近年来,它们的贸易条件更加恶化,出口收入锐减,生产投资萎缩,债务负担沉重,甚至连续多年出现了资金从穷国向富国倒流的现象。富国愈富,穷国愈穷,这个趋势比十年前更加突出了。这种情况如果任其继续发展
习近平新时代中国特色社会主义思想
新中国第一部临时宪法的简称是()。(湖南大学2010翻译硕士)
在建筑保温材料还没有普及应用的时代,从大西洋沿岸向东至俄罗斯,欧洲传统民居的墙壁厚度有一定的变化规律。英国南部墙厚为23厘米;德国西部墙厚为26厘米;波兰中部墙厚为5l厘米;俄罗斯西部墙厚为73厘米。该现象反映出的关系是()。(北航2010翻译硕士
下列关于“十二五”规划纲要中文化建设的表述,正确的是()。
世界未来能源峰会已连续举办五届。我们高兴地看到,越来越多的各国政要、国际组织代表、企业家和专家学者相聚一堂,启迪未来能源发展思路,共商可持续发展大计。这对于保护人类共有家园,促进世界经济复苏和繁荣,具有重要意义。能源是支撑人类文明进步的物质基础,
随机试题
急性出血坏死性胰腺炎最常见的并发症是
患者肝脏病理切片报告,广泛肝细胞坏死、肝小叶纤维支架塌陷,不规则结节状再生肝细胞团形成,假小叶形成,其病理诊断是()。
施工合同中规定的工程承包范围是指()。
在设备工程活动中,设备监理单位是最适宜的组织协调者,原因如下:()。
下列发生于报告年度资产负债表日至财务报告批准报出日之间的各事项中,不应调整报告年度财务报表相关项目金额的有()。
Levy-YeyatiSturzenegger的分类(LYS分类)是基于事实上的分类,它有三个分类变量,下列选项不属于其中的是()。
“最近发展区”理论假设的提出者是()
服务是指为他人做事,并使他人从中受益的一种有偿或无偿的活动,不以或很少以实物形式而以提供活劳动的形式满足他人某种特殊需要。根据以上定义,以下不属于服务的是:
1927年大革命失败后,中国共产党召开的彻底清算了大革命后期的陈独秀右倾机会主义错误,确定土地革命和武装斗争总方针的会议是()
以下叙述中错误的是()。
最新回复
(
0
)