首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋徽宗,名赵佶,北宋第八位皇帝,是宋朝最著名的皇帝之一。他不是一个称职的皇帝,却是一位杰出的书画家。宋徽宗身在宫苑,有条件接近当时的一流名家。他的花鸟画(flower-bird painting)主要受吴元瑜的影响;在书法方面,他最初是向黄庭坚学习,后
宋徽宗,名赵佶,北宋第八位皇帝,是宋朝最著名的皇帝之一。他不是一个称职的皇帝,却是一位杰出的书画家。宋徽宗身在宫苑,有条件接近当时的一流名家。他的花鸟画(flower-bird painting)主要受吴元瑜的影响;在书法方面,他最初是向黄庭坚学习,后
admin
2021-05-28
39
问题
宋徽宗,名赵佶,北宋第八位皇帝,是宋朝最著名的皇帝之一。他不是一个称职的皇帝,却是一位杰出的书画家。宋徽宗身在宫苑,有条件接近当时的一流名家。他的
花鸟画
(flower-bird painting)主要受吴元瑜的影响;在书法方面,他最初是向黄庭坚学习,后来自成一家,创造了
“瘦金体”
(Slender Gold)。宋徽宗在不断提高自身书画艺术水平的同时,还致力于书画艺术的改革创新。他在位期间,将画家的地位提到了中国历史上最高的位置。
选项
答案
Emperor Huizong of Song, whose name is Zhao Ji, is the eighth emperor of the Northern Song Dynasty and one of the most famous emperors of the Song Dynasty. Though incompetent as a ruler, he is an excellent calligrapher and painter. Being an imperial member, Huizong had the advantage of being close to the top artists of that time. His flower-bird painting was mainly influenced by Wu Yuanyu. In terms of calligraphy, he first learned from Huang Tingjian, but later he created his own style known as the "Slender Gold". While devoting himself to his own artistic improvement of calligraphy and painting, Huizong also concentrated on the innovation in them. When he was on the throne, he elevated the painter’s status to the highest level in the history of China.
解析
1.第一句中,“北宋”可译为the Northern Song Dynasty。
2.第二句指出宋徽宗是一位书画家,这说明他既是书法家也是画家,因此“一位杰出的书画家”可译为an excellent calligrapher and painter。
3.第三句中,“身在宫苑”实际上是指宋徽宗是皇室成员,因此可意译为Being an imperial member。“一流名家”可翻译为the top artists。
4.第四句中的“自成一家”说明宋徽宗创造了属于自己的风格,可意译为created his own style。
5.末句中的“在位期间”有固定表达,即be on the throne。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L6J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代的四大发明,对世界文明和人类的进步做出了极大的贡献。中国的丝绸之路(theSilkRoad)——世界
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城,其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncientCapitals)之一,北京有着800多年的建都历史,因而北京城内有很多传统而宏伟的宫廷建筑(impe
低碳生活(low-carbonlife)倡导人们在生活中减少二氧化碳的排放,是一种低能量、低消耗和低开支的生活方式。它要求人们以更健康、更安全和更自然的方式进行人与自然的活动。如今,这股风潮逐渐在中国一些大城市兴起,不知不觉地改变着人们的生活。为了实行低
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEastChina,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
沿海地区
具有……影响力
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。
A、Reluctant.B、Positive.C、Ambitious.D、Indifferent.A①四个选项都是观点态度的词,推测此题问某人态度。②当女士要求男士做清洁时,男生说:“我讨厌打扫!”。可见男士的态度是不情愿的,选A。
A、Unsuccessful.B、Rewarding.C、Tedious.D、Important.A选项都是形容词。题目问的是黄易对自己工作的看法。短文最开始介绍了黄易的工作,后面大部分内容都是在说黄易工作上遇到的困难,最后指出原来顾客学习慢是因为
大城市/大雨/大志/大宗/大人物/大道理
随机试题
我国农业社会主义改造的第三步是要建立()
目前我国商业银行的组织形式是
Tellmesincewhenhe______inyourschool.
A.细动脉壁玻璃样变性B.细动脉壁纤维素样坏死C.中型动脉壁洋葱皮样改变D.小血管壁中性粒细胞浸润恶性高血压的血管病理变化是
下列药物中,有致畸作用,早孕妇女禁用的是()
反映均数抽样误差大小的指标是( )。
在问卷设计中,可以放在问卷前面的问题是()。
()是工作岗位评价经常使用的方法。
关于破坏选举罪,下列说法不正确的是()
A、 B、 C、 D、 C此题考查的是函数重载的概念。在C语言中,允许定义一系列函数名相同,但形参的个数和类型不完全相同的函数,即函数的重载。重载函数对返回值类型不做要求,返回值类型也不参与区分函数的重载形式
最新回复
(
0
)