在中国,筷子(chopstick)是主要的餐具(tableware)。中国小孩最初是使用汤匙(spoon),但在他们一岁的时候就可以适应使用筷子。作为一份礼物,筷子就如他们的外形一样象征着爽直(straightforwardness)。中国的筷子没有尖尖的

admin2016-09-09  27

问题     在中国,筷子(chopstick)是主要的餐具(tableware)。中国小孩最初是使用汤匙(spoon),但在他们一岁的时候就可以适应使用筷子。作为一份礼物,筷子就如他们的外形一样象征着爽直(straightforwardness)。中国的筷子没有尖尖的顶端,大部分中式筷子是用竹子制成的,当然也可以看到木筷子和塑料筷子。西方人用餐时一般用餐刀、餐叉。有些西方人可能非常会用筷子,但大多数人则不会。所以,在中国为西方客人摆餐具时,筷子旁边再摆上刀叉是很明智的做法。

选项

答案 Chopsticks are the main tableware in China. Chinese children start with a spoon but will adapt to chopsticks when they grow up to one year old. As a gift, chopsticks symbolize straightforwardness like their shape. Chinese chopsticks don’t have pointed tips. Most of them are made of bamboo: of course, you can also see wooden and plastic ones. The westerners eat with knives and forks. Some westerners may be quite good at using chopsticks, but most of them are not. Therefore, when setting a table for westerners in China, it is always advisable to place knives and forks alongside the chopsticks.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L7G7777K
0

最新回复(0)