首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
党的十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话、文章、访谈,形成了富有个性的话语风格。善于用典是其特点之一。习近平总书记经常运用古代诗词中的经典名句,说明当今人们生活实践中的重大问题,不断激活中华民族优秀传统文化基因,赋予其鲜明的时代内涵。诗词作为中国文
党的十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话、文章、访谈,形成了富有个性的话语风格。善于用典是其特点之一。习近平总书记经常运用古代诗词中的经典名句,说明当今人们生活实践中的重大问题,不断激活中华民族优秀传统文化基因,赋予其鲜明的时代内涵。诗词作为中国文
admin
2017-03-06
34
问题
党的十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话、文章、访谈,形成了富有个性的话语风格。善于用典是其特点之一。习近平总书记经常运用古代诗词中的经典名句,说明当今人们生活实践中的重大问题,不断激活中华民族优秀传统文化基因,赋予其鲜明的时代内涵。诗词作为中国文化的一块瑰宝,不仅仅被一代代中国人传颂,也被翻译成了英语,被外国人引用。“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!”现在就是我们只争朝夕传承中国古典文化的时候了。
选项
答案
Since the convening of the Eighteenth National Congress of the CPC, General Secretary Xi Jinping has made a series of important speeches, essays and interviews with an individualistic discourse style. Citing allusion is one of its characteristics. General Secretary Xi Jinping often uses the classic sentences in ancient poetry to show the major issues in the living practice of today’s people and to continually activate the Chinese nation’s outstanding traditional culture genes, which gives it a distinct connotation of the time. As a treasure of Chinese culture, ancient poetry is not just widely eulogized by generations of Chinese people, also has been translated into English and referenced by foreigners. "So many deeds cry out to be done, and always urgently; the world rolls on, time presses. Ten thousand years are too long; seize the day, seize the hour!" This is the hour for us to keep and inherit our traditional culture.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LHU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、ProfessorGeorge’sclassisveryinteresting.B、ProfessorJordan’sclassismoreinteresting.C、Hehasn’tattendedProfessorJ
Haveyoueverwantedtotravelbackthroughtimeandseewhatlifewaslikeatthedawnofman?Well,museumscanmakehistory【B
A、Allwhalingisbad.B、Commercialwhalingisimmoral.C、Whalingshouldbelimitedonlyforfood.D、TheIWCshouldbereplaced.
A、Helpherpreparethepresentation.B、Giveherextratimetofinishthereport.C、Givehersomeadviceondoingthereport.D、H
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
TheAmericantraditionalpatternofclassroomexperienceatthecollegelevelbringstheprofessorandagroupof20-30students
A、ToMichigan.B、ToChina.C、ToMaryland.D、ToCanada.D短文说,钻孔虫向北扩散至Ontario,Canada。故D是正确答案。四个选项是地名,可猜测题目与地点有关。A和C是美国的州名,B和D是国家名,
A、Manknowswherethesocietyisgoing.B、Thespeakerisworriedaboutthefutureofourmodernsociety.C、Peopledon’twelcome
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。
TheUnitedNationssaystheworld’spopulationwillincreaseby34percentbytheyear2050.Scientistsandothersknowitwill
随机试题
甲、乙、丙共同出资设立了一有限责任公司,一年后,甲拟将其在公司的全部出资转让给丁,乙、丙不同意。在公司章程未对股权转让作约定的情况下,下列解决方案中,不符合《公司法》规定的是()。
简述麦类的主要化学成分。
糖尿病肾病是指与糖尿病代谢异常有关的肾动脉硬化症,为糖尿病全身性中等血管并发症之一。()
下列哪项实验室指标对诊断类风湿性关节炎最有意义
简化的存款乘数的公式是()。
海上天然屏障,历来有“东隅屏藩”之称的是()。
①红细胞破坏过多是指红细胞寿命缩短引起的溶血性贫血,有先天遗传性的溶血性贫血,也有后天获得性的溶血性贫血②失血包括急性失血和慢性失血③其发病机制可以概括为红细胞生成不足或减少、红细胞破坏过多和失血三类④当然,贫血也可以是多因素叠加的结果⑤贫血是继发
阅读下列材料,回答问题。2018年7月3日至4日,全国组织工作会议在北京召开。习近平总书记在会议上强调,中国特色社会主义进入新时代,我们党一定要有新气象新作为,关键是党的建设新的伟大工程要开创新局面。习近平总书记重点围绕新时代党的组织路线为党的政
【卡尔.马克思】南京大学2005年中国近现代史加试世界近现代史真题;南开大学2014年日本史真题
有以下程序:#include<stdio.h>intfun(){staticintx=1;x*=2;returnx;main(){inti,s=1:for(i=1;i<=2;i++)s=fun();printf("%din",s)
最新回复
(
0
)