首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language. " My first pe
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language. " My first pe
admin
2012-04-23
37
问题
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language. " My first personal experience of this was when I worked as a camp counsellor for two months in 2000 in s Summer Camp run by the Boy Scouts of America, as part of an international leader exchange scheme. Before I went, all the participants in the scheme were given a short list of words that are in common use in the UK which Americium would either be confused by or would even offend them. I memorized the words and thought "I’ll cope".
When I finally arrived in the States three months later, I realized that perhaps a lifetime of watching American television was not adequate preparation for appreciating and coping with the differences between American and British speech. In the first hour of arriving at the camp I was exposed to High School American English, Black American English and American English spoken by Joe Public, all very different to each other. Needless to say, I did cope in the end. The Americans I met were very welcoming and helpful, and I found they were patient with me when I made a social faux pas when I used an inappropriate word or phrase.
Upon my return I began to wonder whether anyone had documented the differences between American and British English. I found several books on the subject but often these were written in a dry and academic way. I felt that I could do better and use my sense of humor and personal experiences to help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
My research into the subject led me to several conclusions.
Firstly, American English and British English are covering thanks to increased transatlantic travel and the media. The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy league fraternities. This convergent trend is a recent one dating from the emergence of Hollywood as the predominant film making center in the world and also from the Second World War when large numbers of American GIs were stationed in the UK. This trend was consolidated by the advent of television. Before then, it was thought that American English and British English would diverge as the two languages evolved. In 1789, Noah Webster, in whose name American dictionaries are still published to this day, stated that: "Numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in the arts and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe will introduce new words into the American tongue. " He was right, but his next statement has since been proved to be incorrect. "These causes will produce in the course of time a language in North America as different from the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German or from one another. "
Secondly, there are some generalizations that can be made about American and British English which can reveal the nature of the two nations and their peoples. British speech tends to be less general, and directed more, in nuances of meaning, attendant murmurings and pauses, carries a wealth of shared assumptions and attitudes. In other words, the British are preoccupied with their social status within society and speak and act accordingly to fit into the social class they aspire to. This is particularly evident when talking to someone from "the middle class" when he points out that he is "upper middle class" rather than "middle class" or "lower middle class". American speech tends to be influenced by the over-heated language of much of the media, which is designed to attach an impression of exciting activity to passive, if sometimes insignificant events. Yet, curiously, really violent activity and life-changing events are hidden in blind antiseptic tones that serve to disguise the reality. British people tend to understatement whereas Americans towards hyperbole. A Briton might respond to a suggestion with a word such as "Terrific!" only if he is expressing rapturous enthusiasm, whereas an American might use the word merely to signify polite assent.
Thirdly, The American language had less regard than the British for grammatical form, and will happily bulldoze its way across distinctions rather than steer a path between them. American English will casually use one form of a word for another, for example turning nouns into verbs or verbs and nouns into adjectives.
I do hope what I have said will be of some help for the people on both sides of the Atlantic when they meet and communicate.
What’s the purpose of the author to cite his personal experience at the beginning of the passage?
选项
A、To show how difficult it is for an English to cope with the Americans.
B、To show how capable the author is.
C、To emphasize the necessity of knowing the difference between American English and British English.
D、To help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
答案
C
解析
本题的C、D选项是混淆项。虽然下文提到作者写这篇文章的意图在于“我能用我的幽默感及亲身经历帮助大西洋两岸的人们在见面时,更加有效地交流”但这是作者写整篇文章的写作意图,而不是本题的答案。作者以本身经历来引入话题,强调英式英语及美式英语的差异,可以引申得到答案为选项C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LPiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheProtestantReformationinEnglandtookplacein______.
InApril1995,ayoungChinesechemistrystudentatBeijingUniversitylaydyinginaBeijinghospital.Shewasinacoma,anda
Tilequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyoftheworld’sgreatwriters.Beforeconsideringthis
InApril1995,ayoungChinesechemistrystudentatBeijingUniversitylaydyinginaBeijinghospital.Shewasinacoma,anda
InApril1995,ayoungChinesechemistrystudentatBeijingUniversitylaydyinginaBeijinghospital.Shewasinacoma,anda
ThenecessaryurbandevelopmentofourcitiesmustbecompatiblewiththeconservationoftheCulturalandHistoricalPatrimony.
Youknowher—thatniceteenageracrossthestreet?Chloe.Theresheis,sittinginoneofthetwocaptain’sseatsinthemidsect
ItwasadaythatMichaelEisnerwouldundoubtedlyliketoforget.SittinginaLosAngeleswitnessboxforfourhourslastweek
Nowadaysmoreandmorepeoplespendtheirleisuretimetraveling,havingsightseeingofthebeautifulspotsandplacesofhistor
随机试题
下列用于打开窗体的宏操作是()
简述Word2010提供的打印方式。
Twoshipswerebarely______onthehorizon.
与系统性红斑狼疮导致组织损害密切有关的物质是
A.尿素B.肌酐C.钠离子D.葡萄糖E.钾离子()在髓袢和集合管之间的再循环,参与内髓部高渗梯度的维持
年轻女性,月经增多,疑有缺铁性贫血。下列各项中,哪项检查最有诊断意义
贸易方式若是一般贸易,出口报关单的“征免性质”栏和“征免”栏应分别填报()。
农产品生产者、销售者对监督抽查检测结果有异议的,可以自收到检测结果之日起()内,向组织实施农产品质量安全监督抽查的农业行政主管部门或者其上级农业行政主管部门申请复检。
(2010江西)A、B两村庄分别在一条公路L的两侧,A到L的距离|AC|为1公里,B到L的距离|BD|为2公里,C、D两处相距6公里,欲在公路某处建一个垃圾站,使得A、B两个村庄到此处处理垃圾都比较方便,应建在离C处多少公里?
Inrecentyearsanewfarmingrevolutionhasbegun,onethatinvolvesthe【21】______oflifeatafundamentallevel—thegene.
最新回复
(
0
)