首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Languages have different obligatory categories. B、Languages connect with the community that uses them. C、Languages have compli
A、Languages have different obligatory categories. B、Languages connect with the community that uses them. C、Languages have compli
admin
2019-05-30
116
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11)they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、Languages have different obligatory categories.
B、Languages connect with the community that uses them.
C、Languages have complicated structures.
D、Translators have language interference.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LUX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaroundtheglobe,Englishisacquiredasthemothertongue
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyouhavehighbloodpressure,you’reingoodcompany.Hypertension(高血压)affl
Weallhopethatthevaluesthatareimportanttoeachofusarepassedalongtoourchildren.Often,however,thathopeischal
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensitivesmellerscomparedwithanimals,butthisislar
Secondhandsmokeisaccountablefor42,000deathsannuallytononsmokersintheUnitedStates,includingnearly900infants,acc
Secondhandsmokeisaccountablefor42,000deathsannuallytononsmokersintheUnitedStates,includingnearly900infants,acc
Since2007,theAmericanPsychologicalAssociation(APA)hasconductedasurveyofdifferentaspectsofstressinAmerica.This
A、StudentsfromAmericaB、StudentsfromEngland.C、StudentsfromAustraliaD、StudentsfromJapan.A
Let’sfaceit—therearelotsofreasonstohateMcDonald’s:calories,cholesteroland,formeatleast,thatsickeningfeelinga
MarieCuriewasthefirstfemaleprofessoratSevres,acollegeforgirlswhowantedtoteachhighereducation.Thesetwenty-yea
随机试题
A、Theyarenoteasytodomesticate.B、Theirmeatisnotthatpopular.C、Itisnotenvironmentallyfriendly.D、Itisnotconsider
以下作品的作者为宋之的的是()
职位分析总结阶段的主要任务是()
下列哪项不是错语的病机
视网膜内屏障的构成,以下说法正确的是
关于对比剂的引入方法,错误的是
下列各项会计处理中,通过“资本公积”科目核算的有()。
【2014年四川雅安.判断】学习策略具有通用性。()
设对于半空间x>0内的任意光滑有向封闭曲面∑,都有其中函数f(x)在(0,+∞)内具有连续的一阶导数,且,求f(x)
RMONv1只监视两层,即(1)的信息,可以有效监视每个网段,但不能分析网络全局的通信状况。RMONv2标准使得对网络的监控层次提高到(2)。它主要强调IP流量和应用程序的水平流量。RMON中,若想对网络上一段进行拥塞分析,可以从MIB组的(3)着手。
最新回复
(
0
)