首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Languages have different obligatory categories. B、Languages connect with the community that uses them. C、Languages have compli
A、Languages have different obligatory categories. B、Languages connect with the community that uses them. C、Languages have compli
admin
2019-05-30
34
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11)they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、Languages have different obligatory categories.
B、Languages connect with the community that uses them.
C、Languages have complicated structures.
D、Translators have language interference.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LUX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaroundtheglobe,Englishisacquiredasthemothertongue
Articlesinmagazinesandnewspapersandspecialreportsonradioandtelevision【B1】______theconcernofmanyAmericansaboutth
A、Theycanhopfromjobtojobeasily.B、Theycanwinrecognitionoftheirwork.C、Theycanbetterbalanceworkandlife.D、They
ProtectingStudentPrivacyintheDataAge[A]InKentucky,parents,educatorsandpolicymakerscantrackhowmanystudentsfro
A、Findingagoodjobinafamousinternationalcompany.B、Shapingthefutureofyourcountryandthewholeworld.C、Bringinghon
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensitivesmellerscomparedwithanimals,butthisislar
A、America’scollegesanduniversities.B、Importantandsuccessfulnationalleaders.C、Technicalandmanagerialworkforce.D、Exc
A)Reduce,reuse,andrecycle.RecyclinghasbecomeapartofAmericanlife.Italsoisanimportantpartofthewaste-processin
A、Itisextremelydangeroustoflyinthedark.B、Noiseregulationsrestrictthehoursofairportoperation.C、Someofitsrunwa
A、Passive.B、Optimistic.C、Pessimistic.D、Complaining.B
随机试题
在SSL协议中,必须具有认证资格的对象是()
小刘30岁、初产妇。生下女儿2周后,失眠、精神焦虑不安、忧郁、伤心流泪,夜间加重。同时,对婴儿照顾不周而自责。伴有食欲缺乏、疲劳等症状。最可能的诊断是
下列第一审刑事案件,( )应当由中级人民法院管辖。
在酸性介质中,反应MnO4-+SO32-+H+→Mn2++SO42-,配平后,H+离子前的系数为()。
不适宜作金属热喷涂热源的是()。
下列关于金融市场特点的说法,正确的有()。
关于企业所得税的相关规定,表述正确的有()。
学校开展读好书活动,小华读一本共有n页的故事书,若第一天她读了全书页数的,第二天读了余下页数的,则还没有读完的有()页.
一个人面对压力不屈不挠,不随波逐流,而能够根据自己的认识和信念独立地决定和行动,这体现他意志的()
下列选项中,关于文件服务器的说法不正确的是()。
最新回复
(
0
)