首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在一个寒冷的冬天里,和朋友或者家人在一起吃喜欢的火锅是最惬意的事情。传统的中国火锅包括一个木炭火炉,中间是一个烟囱,四周有热水环绕。火锅在中国北方已经有1000多年的历史。火锅在唐朝的时候已经相当普及,而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅
在一个寒冷的冬天里,和朋友或者家人在一起吃喜欢的火锅是最惬意的事情。传统的中国火锅包括一个木炭火炉,中间是一个烟囱,四周有热水环绕。火锅在中国北方已经有1000多年的历史。火锅在唐朝的时候已经相当普及,而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅
admin
2023-02-07
29
问题
在一个寒冷的冬天里,和朋友或者家人在一起吃喜欢的火锅是最惬意的事情。传统的中国火锅包括一个木炭火炉,中间是一个烟囱,四周有热水环绕。火锅在中国北方已经有1000多年的历史。火锅在唐朝的时候已经相当普及,而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅的美味。据史料记载,嘉庆皇帝在1795年登基的时候,在宴会上用火锅招待了到场的各国客人。在不同的区域流行不同的火锅,有不同的风味。值得一提的是两种火锅:羊肉火锅和热汤火锅。
选项
答案
On a cold winter’s day, nothing can be more desirable and pleasant than sitting down with friends or family members to eat the favored hot pot. The traditional Chinese hot pot includes a charcoal stove with a central chimney and an outer ring filled with hot water. The hot pot, which originated in northern China, boasts a history of more than one thousand years. It had become considerably popular during the Tang Dynasty and was greatly enjoyed by supreme rulers like Emperor Qianlong and Emperor Jiaqing of the Qing Dynasty. According to historical records, when Emperor Jiaqing came to the throne in 1795, he gave a celebration banquet to entertain foreign guests with hot pots. Various types of hot pots with various flavors are popular in different regions. Two of them, the mutton hot pot and soup hot pot, are worthy of mention.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MCvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Wemaybeverypleasedwiththerapidprogresswehavemadeineveryfieldofstudy.Butthewaytotestastudent’sknowledgea
Whatistherelationshipbetweenthetwospeakers?
Howmuchdothethingscost?
Itisplausibletoregardacollectionoflettersspanningyouthandoldageas(i)________ofautobiography:theprocessionofc
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外边的表演招式几乎没有,而给人流畅舒服的感觉,十分熨帖。这种生活举止甚是雅致,同时又很朴素,一点做作都没有
不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦形成,要改掉它是困难的,有时是不可能的。所以,我们在形成习惯的时候要小心谨慎,这一点是非常重要的。小孩子常常会养成坏习惯。这些
进入21世纪,世界形势继续发生深刻变化,多极化与经济全球化在曲折中深入发展,科技进步突飞猛进,人类社会前进的步伐加快,新情况、新矛盾层出不穷。维护世界和平、促进共同发展是各国人民的共同使命。国际社会在探索与实践中,更加深刻地认识到,应该站在时代发展和人类进
TheprotectionofChina’sintangibleculturalheritageisfacingagrimsituation,particularlyintermsofthosepasseddownby
Whichlettercomesnextinthisseriesofletters?BACBDCEDF?
随机试题
应当回避的法定理由有
近代以来,中国人民面对的历史任务是
经济全球化的特点和重要标志是( )
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是()。
周某和张某都是中国公民,1993年结婚。1996年移民外国,2002年二人请求离婚,但该外国法院认为离婚之诉应该由婚姻缔结地的法院管辖,而不予受理案件,二人向国内法院提起诉讼,根据我国法律,下列哪些法院可以有权管辖此案件?
根据水利部《水利建设质量工作考核办法》(水建管[2014]351号),建设项目质量事故应急处置主要考核内容不包括()。
学业评价是指根据测验分数、观察和报告,对被测验者的行为、作业的优点或价值做出()。
Sowhatisdepression?Depressionisoftenmoreaboutangerturned(1)_____thanitisaboutsadness.Butit’susually(2)_____
在窗体上画一个名称为Command1的命令按钮,再画两个名称分别为Label1、Label2的标签,然后编写如下程序代码:PrivateXAsIntegerPrivateSubCommand1_Click()
Whatisthemainpurposeofthecall?
最新回复
(
0
)