首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arr
admin
2012-06-09
36
问题
Most of us have the same definition of happiness. Happiness is the specific goal that we set for ourselves. However, once we arrive at the goal we set for ourselves, we still feel dissatisfied. We have moved our vision to another one, and we try to chase another one. On one hand, 61)
our life is enhanced by our dreams and aspirations.
On the other hand, our enjoyment of life is pulled further and further by our faraway goals. By learning the lessons of gratitude and abundance, we can get closer to the enjoyment of life.
62)
Gratitude means being thankful and appreciative of what we have, which fills our heart with the joyful feeling.
It helps us to fully appreciate everything around us. We can try the following way to cultivate gratitude. 63)
It is the best way to imagine what our life would be like if we lost what we had.
This way can remind of what we have and help us to appreciate them. Put down what we are grateful for, so that we can be conscious of our blessings. 64)
Spend time offering assistance to others who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.
Scarcity is one of the most common human fears. Sometimes we are not satisfied with what they have, striving to get as much as they can. In fact, 65)
scarcity consciousness arises as a result of me "hole-in-the-soul syndrome", which means that people attempt to fill the gaps in our inner heart with the material things from outside world.
It is necessary for us to remind what we have and revel in our interior abundance.
选项
答案
实际上,贫穷感的出现归结于“精神空虚综合症”。“精神空虚综合症”指的是人们试图用身外之物来填补内心的空缺。
解析
句子比较长,which引导的从句翻译时最好单独翻译成一个句子。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Muxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Thehouseandcarriageisathingofthepast.butloveandmarriagearestillwithusandstillcloselyinterrelated.MostAmer
Thehouseandcarriageisathingofthepast.butloveandmarriagearestillwithusandstillcloselyinterrelated.MostAmer
Accordingtothepassage,whatweredogstrainedforinthepast?
Everyoneknowsthattaxationisnecessaryinamodernstate:【21】______it,itwouldnotbepossibletopaythesoldiersandpo
Everyoneknowsthattaxationisnecessaryinamodernstate:【21】______it,itwouldnotbepossibletopaythesoldiersandpo
Whichofthefollowingisthedifferenceintimebetweenzones?
Inrecentyears,railroadshavebeencombiningwitheachother,mergingintosupersystems,causingheightenedconcernsaboutmo
Directions:Studythepicturescarefullyandwriteacompositionofabout200wordsentitledTheIncreasingUseofPrivateCars
Throughoutthenineteenthcenturyandintothetwentieth,citizensoftheUnitedStatesmaintainedabiasagainstbigcities.Mo
Mostyoungpeopleenjoyphysicalactivities,walking,cycling,football,ormountaineering.Thesewhohaveapassion【26】___
随机试题
骨关节炎的诊断最有价值的是
主张“在做中学”的教育家是______。
男,7岁,阵发性右上腹绞痛,伴呕吐,发作间歇期症状完全消失。查体温37.2℃,巩膜无黄染,右上腹轻度深压痛,无肌紧张,可能为
当事人依法可以委托代理人订立合同。所谓委托代理人订立合同,是指当事人委托他人以()的名义与第三人签订合同,并承担由此产生的法律后果的行为。
合同管理从()开始,一直到合同履行结束。
某矿山施工单位承建一主井筒工程,该井筒设计深度为340m,其中基岩段高为278m,设计为素混凝土井壁。井筒检查孔资料表明:井筒基岩段在井深262~271m有一断层破碎带,岩层破碎严重,但是涌水量不大,预计6m3/h左右。根据施工组织设计,基岩段采
下列有关管理人产生方式和组成的说法中,正确的是()。
简述导游人员的行为规范。
把一个大金属球的表面涂上一层油漆,共需要油漆3千克,如果把这个大金属球熔化后重新铸成27个半径相等的小金属球(假设损耗为零),则将这些小金属球表面涂油漆,共需要油漆
WhatisanElNinoAnElNinoisatemporarychangeintheclimateofthePacificOcean,intheregionaroundtheequator.Y
最新回复
(
0
)