首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人的饭局讲究最多,从座位的安排到上菜的顺序,从谁先动第一筷到什么时候可以离席,都有明确的规定。在中国人的饭局上,里面中间对着门的位置要给最重要的人坐,上菜时按照先凉后热、先简后繁的顺序。吃饭时,要等坐在正中间的人动第一筷后,其他人才能跟着开吃。中国人的
中国人的饭局讲究最多,从座位的安排到上菜的顺序,从谁先动第一筷到什么时候可以离席,都有明确的规定。在中国人的饭局上,里面中间对着门的位置要给最重要的人坐,上菜时按照先凉后热、先简后繁的顺序。吃饭时,要等坐在正中间的人动第一筷后,其他人才能跟着开吃。中国人的
admin
2022-09-27
105
问题
中国人的饭局讲究最多,从座位的安排到上菜的顺序,从谁先动第一筷到什么时候可以离席,都有明确的规定。在中国人的饭局上,里面中间对着门的位置要给最重要的人坐,上菜时按照先凉后热、先简后繁的顺序。吃饭时,要等坐在正中间的人动第一筷后,其他人才能跟着开吃。中国人的好客,在酒席上发挥得最充分。人与人的感情往往在敬酒时变得深厚。饭局开始时,主人通常要讲上几句话,之后便开始敬酒。主人先将自己杯中的酒一饮而尽,客人一般也要喝完。
选项
答案
Dining in China is featured with courtesy and manners. From seating arrangements to the sequence of courses to be served and from who to initiate the dinner to when to leave the table—everything is clearly defined. At the Chinese dinner table, the medial position facing the door is for the VIP, and the courses are served in the cold-to-hot and simple-to-complex order. Eating won’t start until the person sitting right in the middle has a taste of the food. At the dinner table, the Chinese hospitality is at its best, as interpersonal relationships among diners are bound to deepen when wineglasses are raised. At the outset of the eating, the host, as a rule, delivers a short speech of welcome before he toasts his guests. He drinks his wine up and his guests follow suit.
解析
1. 第一句是一个长句,可译为两句。“讲究”可译为be featured with courtesy and manners。
2. “从座位的安排……明确的规定”首先要确定主句,然后其他成分以状语形式翻译。“座位的安排”可译为seating arrangements;“先动第一筷”可译为initiate the dinner。
3. 第三句中,“要等……才……”用not…until…句式译出。
4. 第四句中,“好客”是个难词,可译为hospitality;“发挥得最充分”可译为词组at its best。
5. 第六句中,要注意区分英汉句子的不同,“……之后”在英语中习惯用before 来表达。
6. 第七句中,“一饮而尽”可译为drink one’s wine up: “也要喝完”可用词组follow suit“照着做,仿效”来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NBvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
相手の口の位置や雑音などのために相手の話すことが聞こえにくい場合は、「申し訳ございません。少々________ようなのですが…。」と言うのが良い。
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
以经理办公室的名义,按一定的格式和要求,写一份于2022年7月28日公布的通知,包括以下内容:1.时间:8月7日星期四下午2:002.会议地点:公司办公大楼会议厅3.会议内容:讨论能源规划(energyprogram)
Wherewouldyoumostliketogoonvacation?Paris?London?TheAmazonRainforest?Eachofthesedestinationsisattractive.【D1】
Governmentreports,examinationcompositions,legaldocumentsandmostbusinesslettersarethemainsituations________formalla
Thankstothemeansofmoderntransportationandcommunication,theworldisgettingsmaller.Thewholeworldcommunityappears
Thankstothemeansofmoderntransportationandcommunication,theworldisgettingsmaller.Thewholeworldcommunityappears
A:Excuseme,Iamareporterfromastudentmagazine.【D1】________B:Sure,Please.A:Wheredoyoucomefrom?B:IamfromGerm
I’mgoingtobuyahouse,modern,comfortable,________andinaquietenvironment.
ThenuclearpoweremergencyataJapaneseatomicpowerplantlastMarchcouldleadtoamajorre-examinationinEuropeancountri
随机试题
阅读老舍
进行油管敏感性分析时,应选择合理的油管尺寸;进行射孔敏感性分析时,应确定射孔弹型和枪型,从而决定孔密、方位角、孔径及射孔深度。()
患者女,70岁。发现左乳约3cm×4cm肿块1周,检查雌激素时,雌酮(E1)明显升高,而雌二酮(E2)、雌三酮(E3)正常。首先考虑诊断为
A.感染性脾大B.淤血性脾大C.生理性脾大D.自发性脾大E.浸润性脾大肝硬化的脾大是
哪项不是眼疳的临床表现
关于深基坑土方开挖采用冻结排桩法支护技术,下列说法正确的是()。
会计凭证、会计账簿、会计报表相结合的方式称为( )。
洛阳市发改委主持召开听证会,就城市供水价格改革方案征求意见。洛阳市发改委的做法说明()。①我国公民是政府决策的制定者②公民直接参与决策过程,是推进决策科学化、民主化的重要环节③选出代表人民意志的人进人决策机关是决策科学、合理的重要保证④政府
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是()。
Humanity’sgreatestaccomplishmentofthepastfivedecades,declaredBillGatesthisweek,isthereductioninthenumberofde
最新回复
(
0
)