首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
丽江既是城市的名字,也是县的名字。丽江距缅甸(Burma)约150公里,距西藏(Tibet)约200公里。这个县人口稀少,有自然保护区(nature preserve),有高山,有小城镇,农场,和牧人的草场(pasture)。整个丽江县的面积约21200平
丽江既是城市的名字,也是县的名字。丽江距缅甸(Burma)约150公里,距西藏(Tibet)约200公里。这个县人口稀少,有自然保护区(nature preserve),有高山,有小城镇,农场,和牧人的草场(pasture)。整个丽江县的面积约21200平
admin
2020-10-18
147
问题
丽江既是城市的名字,也是县的名字。丽江距缅甸(Burma)约150公里,距西藏(Tibet)约200公里。这个县人口稀少,有自然保护区(nature preserve),有高山,有小城镇,农场,和牧人的草场(pasture)。整个丽江县的面积约21200平方公里,有1200000人。丽江市有约50万人。1997年,丽江市区三个古区被列入联合国教科文组织世界遗产名单(UNESCO World Heritage List),因为他们是在汉族和纳西族文化融合“产生质量优秀的城市景观”的引人注目的地域。他们还指出,“丽江也拥有古老而很复杂的、精巧的供水系统,而且这个系统现在仍然高效率地运转着。
选项
答案
Lijiang is both the name of the city and of the county. It is about 150 kilometers from Burma and about 200 kilometers from Tibet. Most of the county is sparsely populated with nature preserves, high mountains, small towns, farms, and the shepherds’ pastures. The whole county of Lijiang has about 1.2 million people in area of about 21,200 square kilometers. The city of Lijiang has about a half million people. In 1997, three ancient districts of the Lijiang urban area were included on the UNESCO World Heritage List because they are in a dramatic landscape where the Han and Naxi cultures blended to "produce an urban landscape of outstanding quality." They also noted that "Lijiang also possesses an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today."
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NDP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Talentedpersonnel.B、Strategicinnovation.C、Competitiveproducts.D、Effectivepromotion.B女士问男士CucinTech公司的复兴是否都归功于战略革新,男士说
作为我国一项非物质文化遗产,太极拳(TaiChi)是一种极富中国传统民族特色的文化形态。它由一系列柔和、缓慢的动作组成,具有颐养性情、强身健体、技击对抗等功能。由于太极拳是在近代形成的拳种,流派众多,群众基础广泛,因此成为中国武术(martialart
中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提升,更多的城市将修建高铁站。高铁大大缩短了人们出行的时间。相对飞机而言,高铁列车的突出优势在于准时,因为基本不受天气或交通管制的影响。高铁极大地改变了中国人的生活方式。如今,它已经成了很多
中国吉祥图案(auspiciouspattern)指一些在中国广为流传的、蕴含吉祥意义的图案,如龙、凤(phoenix)、鱼、桃、松树等。在一些节日或喜庆的日子,人们都喜欢用这些图案装饰自己的房间和物品,以表示对幸福生活的向往。中国的吉祥图案内容非常广泛
吉祥图案
老年人
中国民族音乐,一般简称“民乐”或“国乐”,是中国特有的音乐品种。中国传统音乐以五声音阶(pentatonicscale)为基础,追求自然、和谐、含蓄(subtlety)的美感,在几千年的发展过程中,留下了极为丰富的民族音乐文化遗产。民乐的乐器种类很多,可
为了满足广大人民群众日益增长的体育需求,也为了纪念北京奥运会成功举办,中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay),以推动全民健身,增强国民体质。随着社会的发展,人们锻炼的方式也变得更加多样化。老年人通常在早晨聚集
A、Ahomefire.B、Anexplosion.C、Amurder.D、AcaraccidentD从选项内容可猜测题目与某起灾难有关。短文说,RayAnderson目睹卡车司机闯红灯撞了另一辆车,故答案是D。
随机试题
坐骨神经()
正态分布资料,描述集中趋势时宜采用的指标是偏态分布资料,对数变换后仍不服从对称分布,描述其集中趋势时习惯上宜用
对于牙槽突吸收的早期改变、早期龋的准确诊断,最适合的检查技术是
关于药物制成混悬剂的条件正确表述有
某沿海电厂二期扩建4台600MW燃煤机组,电厂附近已建有400t的大件码头。电厂一期以220kV升高电压接入系统,电厂二期4×600MW机组均接入厂内500kv配电装置,500kV出线规模为2回,厂内两级电压间交换容量为360MVA。两个电网间的电压差
少数股权指在合并报表时,母银行净经营成果和净资产中,不以任何直接或间接方式归属于子银行的部分。()
某外商投资企业全年销货净额2000万元,全年实际发生的交际应酬费为16万元,则该企业在计算应纳税所得额时可以税前扣除的交际应酬费为()万元。
中国银行2013年所获得的荣誉有()。
Attentiontodetailissomethingeveryonecanand【C1】______do--especiallyinatightjobmarket.BobCrossley,ahuman-resourc
Weshould______studyhardduringourtimeintheuniversity.
最新回复
(
0
)