首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
admin
2017-01-16
34
问题
人们在喜庆场合燃放
焰火
(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在
宋朝
(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆祝活动的一部分。在现代中国,因为焰火很容易引发火灾,其使用受到法律的限制,在很多地方人们只能在春节的时候才能买到。
选项
答案
Fireworks are lit on joyous occasions to add to the festive atmosphere. They contain chemicals and after lighting, they will give out brilliant and eye-catching sparks with diverse colors and shapes. The earliest records about fireworks can date back to the 7th century China As early as the Song Dynasty, common Chinese people were able to purchase fireworks from the market Fireworks were used as part of celebrations. In modem China, because fireworks start fires easily, the use of them is legally restricted and in many places, people can only buy them during the Spring Festival.
解析
1.第1句中的宾语“焰火”宜转译成主语,以此强调短文主题。“燃放”可翻译成set off或light。light的过去分词为lighted或lit,注意不要写成lightened,因为lighten的意思是“使明亮,变亮”。比如:The sky began to lighten.天开始变亮。
2.第2句的定语“颜色形状各异的”修饰“火花”,该定语较长,故考虑转译为后置定语,用with引导,译为with diverse colors and shapes.“绚丽夺目”实际上也是修饰“火花”的定语,故将其译为两个并列的形容词brilliant and eye-catching,置于sparks前。
3.第3句中的“出现在”可译成appear in,但用date back to表达更能体现追溯中国古代文化的意味。
4.最后一句很长,但难度不大,直译即可。有因果关系的“焰火很容易引发火灾”和“其使用受到法律的限制”为一个意群,将其整合起来,再用and连接起最后一个分句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Oni7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Businessesarestructuredindifferentwaystomeetdifferentneeds.The【B1】______formofbusinessiscalledanindividualorso
A、Helooksolderthanhereallyis.B、Heistheonlymathteacherinschool.C、Heisnotyoungenoughtoteachmath.D、Histeach
Overadecadeago,psychologistBarrySchwartzpublishedwhatmightbetheultimatepsychologicalbook,TheParadox(悖论)ofChoice
CarbonCaptureHasclimatechangemadeitharderforpeopletocareaboutconservation?A)LastSeptember,assomeonewh
A、SheworriesthatEsthercan’ttakecareofherself.B、Shedoesn’tbelieveEsther’slearningability.C、Shepusheshertostart
ThepopulationofAfricanforestelephantsplummeted62%inthepastdecade.Thefigurecomesaspolicymakersdiscusswaystocu
Facebook’sSystemofDisablingFakeAccountsA)AliciaIstanbulwokeuponerecentWednesdaytofindherselflockedoutoftheFa
Encouragementandpraisecancomeinmanyforms,andsomewaysarebetterforchilddevelopmentthanothers.Researchersatthe
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"NeverGiveUp."Youcanciteexamplestoi
A、Itsstrongcurrency.B、Itshighcostofbuyingacar.C、Itsbeautifulenvironment.D、Itsmassiveimmigrants.A短文开头提到,新加坡强有力的货币
随机试题
法治原则包括:_________的设置及其体制要有法律上的根据和保障,机构的设置与变更要依照法定的程序进行。
费用可能表现为企业负债的减少。()
A.眶上神经B.泪腺神经C.睫状神经节的长根D.筛前神经E.睫状神经节短根额神经分出的是
前列腺增生最主要的症状是
下列选项中,不属于切断传染病传播途径的是
A.督脉B.任脉C.冲脉D.带脉E.阳维脉
胆汁酸合成的限速酶是()
某工业企业为增值税一般纳税企业,适用的增值税税率为17%,材料按计划成本计价核算。甲材料计划单位成本为每公斤10元。该企业2008年4月份有关资料如下:(1)“原材料”账户月初余额40000元,“材料成本差异”账户月初贷方余额500元,“材料采购
遵守行文规则是为了()。
旅行社组织出境旅游(含一日游),为旅游者办理的旅游意外保险金额说法错误的是()。
最新回复
(
0
)