首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
As the coach rolls swiftly past the fields and orchards which skirt the road, groups of women and children, piling the fruit in
As the coach rolls swiftly past the fields and orchards which skirt the road, groups of women and children, piling the fruit in
admin
2020-01-19
72
问题
As the coach rolls swiftly past the fields and orchards which skirt the road, groups of women and children, piling the fruit in sieves, or gathering the scattered ears of corn, pause for an instant from their labor, and shading the sun-burned face with a still browner hand, gaze upon the passengers with curious eyes, while some stout urchin, too small to work, but too mischievous to be left at home, scrambles over the side of the basket in which he has been deposited for security, and kicks and screams with delight. The reaper stops in his work, and stands with folded arms, looking at the vehicle as it whirls past; and the rough cart-horses bestow a sleepy glance upon the smart coach team, which says as plainly as a horse’ s glance can, "It’ s all very fine to look at, but slow going, over a heavy field is better than warm work like that, upon a dusty road, after all." You cast a look behind you, as you turn a corner of the road. The women and children have resumed their labor; the
选项
答案
马车轻快地驶过路边的田野和果园。妇女和孩子们正忙碌着,有的把水果堆放在筛子上,有的则拾起散落在地上的玉米穗。他们偶尔停下手中的活儿,抬起深褐色的手臂挡住黝黑的脸庞,好奇地望着马车上的乘客。有个调皮的幼童,因为太小还不能干活,又十分淘气,不能留在家里,于是家长为了他的安全,就把他放在了篮子里,他兴奋得又踢又叫。收割的人群也停下了手中的活,环抱着双臂看着马车从面前经过。那些拉货车的马儿们睡眼惺忪地望着对面神气的马车队,似平在说:“它们虽然看起来光鲜亮丽,但在凹凸不平的田野上徐徐前进要比在尘土飞扬的路上辛苦地工作强得多”转弯时,回头看一眼身后,妇女和孩子们又开始忙碌起来,收割的人弯下了腰,拉货的马车又继续前进了。一切都恢复成先前的样子。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Q95a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
国家安全部
消费信贷尽管“消费信贷”概念在美国等发达国家家喻户晓,但对中国的消费者来说还是件新鲜事。住房贷款是去年才实行的。尽管如此,1998年上半年,中国四大商业银行向未来的房主和房地产开发商发放了相当于60亿美元的贷款。仅五个月内,一家大银行便
电能是经济发展必不可少的先决条件,而发动机又是产生电能的必需设备。中国怎样启动它的“发动机”呢?一种解决办法来自中国最丰富的资源——水。长江三峡工程是世界上最大的水利工程,建成后,这些大坝每年可发电847亿千瓦时。此外三峡工程还具有其他效益。这项
有些人担心电脑技术的广泛使用会进一步恶化就业形势。但另一种观点认为尽管这对个人来说会丢掉饭碗,对整个社会来说由于提高了生产率,因而有利于经济的发展。不管对社会影响如何,有一点是肯定的:有技术的人变得越来越吃香,没技术的人工作越来越难找。
半个多世纪前,我们的先辈曾经聚集在一起,建立了联合国。58年来,联合国在维护世界和地区和平,推动人类进步发展方面的成就有目共睹。《联合国宪章》中“彼此以善邻之道,和睦相处”,“促成大自由中之社会进步及较善之民生”等精神,已被国际社会广泛认同。
capacityforindependentinnovation
Almost40yearsago,whenLyndonJohnsondeclaredwaronpoverty,afamilywithacarandaDutchColonialinthesuburbsfeltp
Delivery
九一八事变
ATopeoplefromBtemperateclimates,tropicalCbutterfliesmayseemDincrediblebig.
随机试题
In______century,computerswillbeusedmorewidely.
A.复制B.转录C.反转录D.翻译将RNA核苷酸顺序的信息转变为氨基酸顺序的过程是
A.乙胺嘧啶B.奎宁C.伯氨喹D.青蒿素E.氯喹
按照《反不正当竞争法》规定,属于不正当竞争行为的是
商品流通企业进行资源分析的主要目的有()。
关于问题情境与问题解决关系表述正确的一项是()。
(2014年真题)西周时,通过察言观色判断当事人陈述真伪的审判方式称为()。
为employee表建立一个主索引,为dlrders表建立一个普通索引,索引名和索引表达式均为“职员号”。通过“职员号”为employee表和orders表建立一个一对多的永久联系。
BabyBodyLanguageI.Fistinmouth—Indicationa)Hungry:ruledoutifthebabyhasbeenfedb)Teething:ruledoutifthebaby
WhetherChina’shousingreformcanbecarriedonsuccessfullywillhave【S1】______aprofoundbearingonthefutureofther
最新回复
(
0
)