首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Induction. B、Deduction. C、Cause and Effect. D、Comparison and Contrast. D听力材料中的信号词往往能够帮助应试者对整个语篇的逻辑结构进行判断。此文前一部分介绍股票的两种操作形式,中间用
A、Induction. B、Deduction. C、Cause and Effect. D、Comparison and Contrast. D听力材料中的信号词往往能够帮助应试者对整个语篇的逻辑结构进行判断。此文前一部分介绍股票的两种操作形式,中间用
admin
2006-01-14
130
问题
Stocks can be divided into two categories: those for trading and those for investing. Within trading stocks, you make money by figuring out whether other traders will keep buying or start selling the stock and positioning yourself accordingly for a few weeks or even days. By contrast, with investing stocks you aim to buy into a company at an attractive price, given the worth of its assets and likely future profits, regardless of when the value will be recognized by the market. This way, you can steer clear of overpaying for fashionable dogs.
There’s nothing revolutionary about this strategy, of course. It’s just a question of calmly mixing and matching some old, and apparently somewhat contradictory, stock market wisdom and applying it to a hot market. About 70 years ago, British economist John Maynard Keynes said investors should view the market as a beauty contest, and they should mainly buy trading stocks that other people would find attractive. Benjamin Graham, the father of modem securities analysis, bristled at that idea. He lamented that stock buyers, though almost always called investors, are often actually speculators. Instead, he preached that they should make a hardnosed assessment of the inherent value of companies and search out investing stocks.
选项
A、Induction.
B、Deduction.
C、Cause and Effect.
D、Comparison and Contrast.
答案
D
解析
听力材料中的信号词往往能够帮助应试者对整个语篇的逻辑结构进行判断。此文前一部分介绍股票的两种操作形式,中间用“by contrast”进行连接;此文后部分介绍两位专家的观点,在介绍完John Maynard Keynes的观点后,接着谈到“Benjamin Graham...bristled at that idea”即“Benjamin Graham对前者的观点感到不满”,由“bristled”(感到恼火)的使用可知,后文提到的观点与前面的相左。显然,该材料使用了比较对比的手法。因此,选项d是正确的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QF0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inordertoregister,peoplehadtounderstandtheConstitutionoftheUnitedStates.
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化
Icelandhasdiscoveredthesecrettoaboomingtouristindustry:Firsthaveamammothfinancialimplosion,thenanenormousvolc
AfederaljudgeonMondaycertifieda$200billionclassactionlawsuitagainstthetobaccoindustryforitsmarketingoflight
ThestateofMichigannowrequiressportsfanstomakeanannual______of$125to$500aseattokeeptheirendzoneperchesat
Someofthelow-endMade-in-Chinamechanical-electronicproductsarenotsellingwellinexportmarketascomparedwithwhatare
Fiftyvolunteerswerealphabeticallydividedintotwoequalgroups,GroupAtoparticipate【C1】______a7-weekexerciseprogram,a
Fiftyvolunteerswerealphabeticallydividedintotwoequalgroups,GroupAtoparticipate【C1】______a7-weekexerciseprogram,a
Although"namingrights"haveproliferatedinAmericanhighereducationforthepastseveraldecades,thephenomenonhasrecentl
随机试题
分析室常用的EDTA水溶液呈()性。
患者男,23岁。因首次出现少语、少动、进食少半个月,加重3天入院。既往体健。患者在半个月前与女友分手后缓慢起病,讲话少,不主动与家人讲话,活动减少,基本不出门,有时见患者在自己房间里发呆,进食量比以前减少。近3天来,患者病情加重,不语不动不进食而被家人送入
社区获得性肺炎重症患者的经验治疗宜选药物有
《商品房销售管理办法》规定,商品房销售可以按()计价。
题11~13:某砌体房屋,采用墙下钢筋混凝土条形基础,其埋置深度为1.2m,宽度为1.6m。场地土层分布如图1-18所示,地下水位标高为-1.200m。假定,在荷载效应基本组合下,基础顶面处承受的竖向力设计值F=160kN/m,基础及其以上土的加权平
1989年财政部颁布的会计电算化法规是()。
什么是整箱货和拼箱货?
以下不属于证券自营业务禁止行为的有()。
个人信用贷款的贷款期限在1年以内的,可采用()的还款方式。
—Doyouwantthisbook?—Yes,Iwant______.
最新回复
(
0
)