首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了25
张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了25
admin
2019-10-05
43
问题
张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了2500颗恒星,还记录了它们的亮度和出没时间。他的观测,与我们今天在同一个地点看到的星空相近。
选项
答案
Zhang Heng was an outstanding scientist in ancient China. After spending many years observing the laws of the movement of the moon, the sun, and the planets, he knew that the moon itself does not shine but only reflects the light from the sun. Besides, he clearly explained why in winter days are short and nights are long while in summer days become longer and nights shorter. In his works, he put forward the theory that both time and space are infinite. He produced China’s first complete star chart which recorded 2,500 stars, including their brightness and their time of appearance and disappearance. His observations were quite similar to the observations made today at the same place.
解析
1.本段主体内容为对科学界重要历史人物的介绍,故总体时态为一般过去时。
2.“杰出的”还可以译为prominent,distinguished等,若是简单地译作great也是可以的。
3.第4句的“提出……理论”可译为advance/put forward the theory。从科技文体角度考虑,“无限的”应译为infinite,译为limitless可以保底。翻译此句时不宜拘泥于原文的形式,译为he put forward the theorythat both time and space are infinite。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QRbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、It’sharmful.B、It’ssurprising.C、It’sunlucky.D、It’snormal.A根据句(5)可知,男士认为,人们在食物上的花费大于在娱乐上的花费不足为奇,毕竟人都要吃东西,但是美国人把越来越多的钱花费在
A、Bluefont.B、Returnaddress.C、Capitalization.D、Obscenecontent.D在谈到filters时,男士提到含有以下几种内容的电邮可能会被过滤掉:包含某些大家心照不宣的敏感词语、红色或蓝色的大字
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
它不像汉白玉那样的细腻,可以刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,可以浣纱捶布。它静静地卧在那里,院里的树荫没有庇覆它,花儿也不再在它身边生长。荒草便繁衍出来,枝蔓上下,慢慢地,竟锈上了绿苔、黑斑。我们这些做孩子的,也讨厌起它来,曾合伙要搬走它,但力气又不足;
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也
中秋时节的成都已有少许寒意。深夜拥被独坐,脑海和心怀一派空虚。突然间,一个念头不期而至——你何时才能结束心灵的流浪?就在这个深夜,在经历了轰轰烈烈之后,在极度的倦怠和百无聊赖中,在不经意不设防时,这一念头引发了一系列强烈的情绪。久违的无以言喻的失落感,无
我父亲对我说玩火危险。
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
他既不说英语也不说法语。
奥斯本名义上是个医生,但他整天都呆在股票交易所里。
随机试题
组成腕管的韧带是:组成踝管的韧带是:
本病例应诊断为本病例治则是
张一、李二、王三因口角与赵四发生斗殴,赵四因伤势过重死亡。其中张一系未成年人,王三情节轻微未被起诉,李二在一审开庭前意外死亡。(2013年卷二95~96题,不定项)本案依法负有民事赔偿责任的人是:
在最终付款证书送交业主56天内,业主应向承包人进行支付,否则应按投标书附录中的规定支付利息。如果56天期满之后再超过( )天不支付,就构成业主违规。承包人递交最终付款证书后,就不能再要求任何索赔了。
下列关于盈亏平衡分析的论述,说法正确的有()
同一建筑物有两个以及两个以上产权、使用单位的,以下不符合建筑使用管理单位组织实施消防设施维护管理要求的是()。
我国针对个人的信贷业务不包括()。
在民俗方面,日本人喜欢()图案。
“杜马”一词是俄语的中文译音,其意为( )。
"Goforit!"Theexpression"Goforit!"isawayofencouragingsomeonetotrysomething."Goforit!"meansyoushould
最新回复
(
0
)