首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was nobl
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was nobl
admin
2015-11-27
43
问题
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it; peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of gray mountain and wavering length of upland. Beneath his gaze the dew-fogs dipped and crept to the hollow places, then stole away in line and column, holding skirts and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyond other gliding.
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn’s mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a father.
Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " God is here!" Then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower and bud and bird had a fluttering sense of them, and all the flashing of God’s gaze merged into soft beneficence.
选项
答案
树林层层叠叠地显现出来,宛若刚刚苏醒的山峦的帷帐,因深深的敬畏和对暴风雨的回忆而显得威武庄严。秋天那温柔的手已经在抚摸它们,因为它们的颜色已经改变,点缀着金黄、丹红和橄榄绿。它们对朝阳所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,但更像是要奉献给一位父亲。 然而,在树林那缥缈的景象消失之前,欢悦的晨光突然跃过了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方分别染成琥珀色、蓝色、紫色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,哪里就如同帷帐被掀开一样。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都插上了希望的翅膀,向前飞翔,大声宣告着“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;每朵花、每棵菜、每只鸟都因生命和欢乐而悸动;上帝凝视的目光全部汇合成温柔的恩泽。
解析
1.画线部分第一段第一句中,arose in folds指“(树林)层层叠叠地显现”。like drapery ofawakened mountains和stately with a depth of awe,and memory of the tempests是两个并列关系的短语,作定语修饰woods。第一个短语中,like作介词;后一个短语的介词with又带有两个并列关系的名词性短语作它的宾语。两个短语分别译作“宛若刚刚苏醒的山峦的帷帐”和“因深深的敬畏和对暴风雨的回忆而显得威武庄严”。
2.画线部分第一段第二句以第三个and为连接词,连接两个并列分句,可分译为两句。第一个分句中,them和they指代woods“树林”;touched一词,通常在用于过去分词时,表达“略带……的色彩;点缀”的意思,例如:clouds touched with pink“带粉红色的云彩”。第二个分句中,less和than分开,less引出的部分是否定的,than则引出肯定部分,译作“(树林)对朝阳所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,但更像是要奉献给一位父亲”。
3.画线部分第二段第一句中,the cloven hoof本义是“偶蹄”,这里象征撒旦或邪恶。
4.画线部分第二段最后一句中,a nuttering sense of them,注意此处them指代life and joy。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AudienceofWritingAudienceisaveryimportantconceptforwriting.Youneedtoanalyzeyouraudienceintermsofthefoll
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
WhyWeDon’tLikeEnglishClassesI.People’smisunderstandingofhowtolearnEnglishA.Preconception:intention—registration—
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayascombataffectssoldiers,accordingtoastudy.Inbot
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayascombataffectssoldiers,accordingtoastudy.Inbot
WhichofthefollowingisNOTthebackgroundinformationofapossibleattackonIran?
Associetychanges,socialvaluesandlinguisticvaluesbegintodiverge.Languagecontainstraditionalvalues—thisiswhichis
ThefirstAmericanleaderwhosuggestedcreatingasystemoffreeschoolsforallpersonsthatwouldbepubliclysupportedthrou
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候基本上同意彼此对是非善恶等的观点。他们对于人性、社会关系等的观点也基本相同。对美国人要了解的重要的事情有
跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪,这是我们必须回答的问题。
随机试题
欣赏齐白石的画,游客感到的不只是草木鱼虾,而是一种悠然自得、鲜活洒脱的情思意趣。这种审美感受是()。
A、I型B、Ⅱ型C、Ⅲ型D、Ⅳ型E、V型外周血中最易见到的网织红细胞的分型是
互联网具有以下经济特征()。
为了考察项目能否按期偿还债务资金,在项目()阶段就要进行偿债能力分析。
在我国的进出口业务中,出口结汇的方法有()。
甲公司为房地产开发企业,下列各项具有商业实质的资产交易中,甲公司一般应当适用《企业会计准则第7号——非货币性资产交换》的有()。
以“时代呼唤人才”为题作演讲。
给付之诉是指对被告享有给付请求权的原告要求人民法院判令被告向自己履行一定给付义务的民事诉讼请求。确认之诉是指原告要求法院确认其所主张的法律关系存在或不存在的民事诉讼请求。确认之诉与给付之诉的区别在于:当事人只要求人民法院确认当事人之间发生争议法律关系的存在
Mr.MikeSmith:Itwasn’taneasydecision,butwe’vebeenaskingforadecentwageforyears.Nowatlastpeoplearebegin
IsHappinesstheSecretofSuccess?Ⅰ.Theresearchabouthappiness1)thefindings—happinessraises【T1】________out
最新回复
(
0
)