首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。 幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。 幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的
admin
2019-04-11
86
问题
幸福常常是朦胧的,很有节制地向我们喷洒甘霖。你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。你也不要企图把水龙头拧得更大,使幸福很快地流失。而需静静地以平和之心,体验幸福的真谛。
幸福绝大多数是朴素的。它不会像信号弹似的,在很高的天际闪烁红色的光芒。它披着本色外衣,亲切温暖地包裹起我们。
幸福不喜欢喧嚣浮华,常常在暗淡中降临。贫困中相濡以沫的一块糕饼,患难中心心相印的一个眼神,父亲一次粗糙的抚摸,女友一个温馨的字条……这都是千斤难买的幸福啊。像一粒粒缀在旧绸子上的红宝石,在凄凉中愈发熠熠夺目。
选项
答案
Mostly, happiness is like a misty drizzle, sprinkling moderations of sweetness and lightness over us. Do not always expect happiness to be as strong as a storm, because it will most likely come to us like a breeze, quietly and softly. Do not try to turn up the faucet of happiness too much, for happiness may drain away too quickly. Instead, to experience the true moments of happiness, all we need is a calm and peace of mind. Happiness most often has a plain style. Unlike the signal flare which shoots up across the sky with a glaring red flash, happiness comes in a cloak of natural color to wrap us up with love and warmth. Happiness doesn’t like to be showy and extravagant; it usually adopts a low profile. A small piece of cake shared in times of poverty, an understanding look exchanged when facing adversities, a rough caress by your father, or a love note from your girlfriend... all these may bring a feeling of happiness, worthy of a whole mountain of gold. These happy moments, like the rubies embedded on an old piece of silk, glimmer even more brightly against a bleak background.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/R3fa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
包容性增长
清洁能源
社会生活
农村合作医疗
锦江在秦汉时代称为成都二江,包括郫江(内江)和检江(外江)。自汉以后,二江开始有了一个诗意化的通称:锦江。据史料记载,蜀地的织女们爱用二江的水洗濯织锦(bro一cade),洗后的锦缎纹理鲜明,颜色更加艳丽,因而此二江得名“锦江”。锦江的得名还与都
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
学龄前儿童
我们大家生活在同一个星球上,因此我们要共同对付人类生存与发展面临的挑战。生态环境恶化,贫困失业,人口膨胀,疾病流行,毒品泛滥,国际犯罪活动猖獗,以及妇女儿童权益得不到保障等等,都是事关人类生存与发展的全球性问题。发达国家对其在工业化,现代化过程中造成的生态
墨子是墨家学派的创始人,其主旨为“兴天下之利,除天下之害”。他提出了墨家十大主张。下列选项中不属于十大主张的是()。
随机试题
试述现代企业的基本特征。
树的子树是无序的。()
若幂级数(x-3)n在x=1处发散,在x=5处收敛,则在点x=0,x=2,x=4,x=6中使该级数发散的点的个数有()
设y=sin(2x+1),则y"=_______.
患儿,10岁,反复突然意识丧失,每次持续数秒缓解。发作时面部抽动,脑电图提示棘慢复合波。最合理的诊断是:()
下列哪项不是子痼前期的预测性诊断方法
()是保税货物通关程序中向海关办理的第一个手续,是保税业务的开始,也是经营者与海关建立承担法律责任和履行监管职责的法律关系的起点。
简述专家型教师和新任教师在课堂教学过程中的差异。(2014·湖北)
某水池的容积是100立方米,它有甲、乙两个进水管和一个排水管,甲、乙两管单独注满水池分别需要10小时和15小时。水池中原来有些水,如果甲、乙两管同时进水而排水管放水,需要6小时将水池中的水放完,如果只开甲管进水而排水管放水,需要2.小时将水池中的水放完。问
以下关于汇率理论的看法中错误的是()。
最新回复
(
0
)