首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I see the Chinese government’s commitment to build an information technology infrastructure that will enable China to compete on
I see the Chinese government’s commitment to build an information technology infrastructure that will enable China to compete on
admin
2018-07-31
38
问题
I see the Chinese government’s commitment to build an information technology infrastructure that will enable China to compete on an equal footing with other major economies of the world.
选项
答案
我们将致力于跟你们以及中国其他组织与机构开展合作,为使互联网成为你们教育系统和经济的一个有机组成部分提供帮助。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/R5uO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
CONTROVERSYABOUTCAUSINGEMOTION(1)Thefactthatwereacttocertainexperienceswith"Emotion"isobvious.Forexample,
CONTROVERSYABOUTCAUSINGEMOTION(1)Thefactthatwereacttocertainexperienceswith"Emotion"isobvious.Forexample,
Whatisthediscussionmainlyabout?Accordingtotheprofessor,whatdidnineteenth-centurypaintersconsidertobeaweakness
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
贸易保护主义考验全球经济2000年全球共有反倾销案251起,略高于20世纪90年代年均232起的数字。但是,2001年,反倾销案件猛增到创记录的348起。这个的统计数字表明贸易保护主义正在迅速蔓延,并日益成为国际贸易中一个严重的问题。事实表
Webelieveourselvestobeuniqueamongnationsinourgenerosityofspiritandourreadinesstoputupwithallkindsofpeople
IfWesternpeoplethinktheyarehealthyeaters,theywillhavetothinkagain.
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年两次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
21世纪技术革命中,生物技术、信息技术、纳米技术(nanotechnology)特别重要,是推动未来社会经济发展的关键。
随机试题
奶牛乳房每个乳头的乳头管数是
A、活血消痈B、通络止痛C、行气止痛D、芳香温通E、祛风活络通心络胶囊行中有补,补而不滞,善治心气虚乏、血瘀络阻证之冠心病心绞痛,亦用于气虚血瘀络阻型中风病。其功能除益气活血外,还能
因()造成工期延误,经监理工程师确认,工期相应顺延。
施工项目合同订立主体是发包方和承包方,具体履行合同各项约定的是受承包方委托的()。
民法通则所称的重大误解不包括()。
规范性公文中的“有关说明”是指()。
H国三大产业的出口增加值分解表(单位:百万美元)注:DVA—最终被国外吸收的国内增加值RDV—返回的国内增加值FVA—用于生产本国出口的外国增加值PDC—中间品贸易的纯重复计算的增加值相比2014年,2017年出口增加值增长率从高到低依次是:
下列给定程序中,函数fun的功能是:给定n个实数,输出平均值,并统计平均值以上(含平均值)的实数个数。例如,n=8时,输入193.199、195.673、195.757、196.051、196.092、196.596、196.579、196.763、所得平
—ReadthearticleaboutPeopleExpress.—Choosethebestwordtofilleachblank,fromA,B,CorD.—Foreachquestion19-33ma
Thefollowingisanadvertisementofapublication(出版物).ConversationalEnglish
最新回复
(
0
)