重阳节(the Double Ninth Festival),即农历九月初九。重阳节早在战国时期(Warring States Period)就已经形成,自魏晋重阳气氛日渐浓郁,倍受历代文人墨客吟咏,到了唐代被正式定为民间的节日。2012年12月28日,法

admin2020-12-02  13

问题    重阳节(the Double Ninth Festival),即农历九月初九。重阳节早在战国时期(Warring States Period)就已经形成,自魏晋重阳气氛日渐浓郁,倍受历代文人墨客吟咏,到了唐代被正式定为民间的节日。2012年12月28日,法律明确每年农历九月初九为老人节。在重阳节之际,传递孝爱文化、弘扬传统美德已经成为社会共鸣。尊敬长辈,孝顺父母,也一直是中华民族薪火相继的传统美德。

选项

答案 The ninth day of September on the lunar calendar is the Double Ninth Festival. The Double Ninth Festival appeared early in the Warring States Period and became more and more popular since Wei and Jin Dynasties, during which it was sung by the literati. It was officially designated as a folk festival in Tang Dynasty. The ninth day of September on the lunar calendar was stipulated as Seniors’ Day on December 28, 2012. During the Double Ninth Festival, passing filial piety culture and promoting traditional virtues have become social resonances. Respecting the elders and showing filial piety to parents are always traditional virtues of Chinese nation.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RLO7777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)