首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The number of the young people in the United States who can’t read is incredible about one in four.
The number of the young people in the United States who can’t read is incredible about one in four.
admin
2016-07-10
59
问题
The number of the young people in the United States who can’t read is incredible about one in four.
选项
A、美国没有阅读能力的年轻人的数量令人难以置信地占了年轻人总数的四分之一。
B、大约有四分之一的美国年轻人没有阅读能力,这简直令人难以置信。
C、大约有四分之一的美国年轻人没有读过什么书,这简直令人难以置信。
答案
B
解析
本句若直接翻译不符合汉语的语言习惯,因此采取意译较恰当。can’t read意思是“没有阅读能力”。 the number of the young people…is…one in four意思是“…四分之一的…年轻人”,而不是“约有四分之一是年轻人”。incredible修饰后面的one in four,但按照汉语的语言习惯应把这个单词单独翻译成“这真让人难以置信”,而不要直译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RV0K777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Thebearsawthefoxwascarrying______.Thebearthoughtthatthewayoffishingwas______atfirst.
Peoplewillliveunderthegroundbecause______.Thepassagetellsus______.
Manypeopleintheworldliveinbigcities,whichareoftendirtyanddifficultplacestolivein.So,somecitieswillgetbig
InShanghai,agrowingnumberofforeign-fundedbanksarelookingforlocalpeopletofillexecutivepositions(行政主管的岗位)ratherth
InShanghai,agrowingnumberofforeign-fundedbanksarelookingforlocalpeopletofillexecutivepositions(行政主管的岗位)ratherth
InShanghai,agrowingnumberofforeign-fundedbanksarelookingforlocalpeopletofillexecutivepositions(行政主管的岗位)ratherth
InShanghai,agrowingnumberofforeign-fundedbanksarelookingforlocalpeopletofillexecutivepositions(行政主管的岗位)ratherth
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【11】fortheoldtobeunhappy.Witholdageshouldcome
随机试题
专职从事图书、期刊技术编辑工作的技术设计人员的主要职责有()等。
()只要油井无产量连续超过24h,不管油井处于运转还是停止状态都称为生产关井。
胆汁淤积性黄疸时,下列哪项正确
产后血晕的治疗原则是
下列焊接工艺评定因素发生改变时,必须重新进行工艺评定的有()。
应收账款周转率为( )次。总资产周转率为( )次。
中国国道都以4位数命名。()
价格下降最多的商品是( )。买2份大宅门,5份罗大佑经典共需多少元?
domesticatingtranslation
Thesingle,decisivefactorthatmadeitpossibleformankindtosettleinpermanentcommunitieswasagriculture.【R1】______Once
最新回复
(
0
)