首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
不同的人对退休持不同的态度。有些人认为退休后可以好好享受晚年的生活。但真的退下来了,他们则有点失望。看到自己就要被抛到废物堆里,他们不甘认命,设法另找事干来发挥自己的余热,以继续得到收入。另一些人则对一生中这样一个重大变动早有准备。他们一生为工作操劳,现在
不同的人对退休持不同的态度。有些人认为退休后可以好好享受晚年的生活。但真的退下来了,他们则有点失望。看到自己就要被抛到废物堆里,他们不甘认命,设法另找事干来发挥自己的余热,以继续得到收入。另一些人则对一生中这样一个重大变动早有准备。他们一生为工作操劳,现在
admin
2019-07-04
69
问题
不同的人对退休持不同的态度。有些人认为退休后可以好好享受晚年的生活。但真的退下来了,他们则有点失望。看到自己就要被抛到废物堆里,他们不甘认命,设法另找事干来发挥自己的余热,以继续得到收入。另一些人则对一生中这样一个重大变动早有准备。他们一生为工作操劳,现在筋疲力尽了,渴望退休后能放松拉紧的弦,好好休息。由于不再需要每天早晨去赶公共汽车了,不再要为晋级忧虑,就可以有足够的时间去追求童年时的梦想,如写写书、画画图、种种花、周游各地。总的说来,女的要比男的欢迎退休。她们退休后完全过一种家庭生活,没有像男的一样感到可怕。
选项
答案
Attitudes towards retirement vary from person to person. Some people think that they will enjoy their time in retirement, but when it comes they may feel a little disappointed. Unwilling to resign themselves to the prospect of being put on the scrap heap, they try to seek alternative outlets for their energies and alternative sources of income that employment can provide. Others have already prepared themselves for the significant change in their lives. Tired out after all exhausting life revolving around work, they are anxious to relax in retirement with all the strains relieved. As there is no more need to rush to catch a morning bus and no more anxiety about promotion, they now have enough time to fulfill an old dream, such as writing, painting, growing flowers and traveling a-round. On the whole, female workers tend to have a more favorable attitude towards retirement than male workers. Withdrawl from employment to complete domesticity is a far less threatening experience for a woman than for a man.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Rb5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Globalizationistransformingtheworld.Whileitbringsgreatbenefitstosomecountriesandindividuals—abacklashhasarisen
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
半个多世纪前,我们的先辈曾经聚集在一起,建立了联合国。58年来,联合国在维护世界和地区和平,推动人类进步发展方面的成就有目共睹。《联合国宪章》中“彼此以善邻之道,和睦相处”,“促成大自由中之社会进步及较善之民生”等精神,已被国际社会广泛认同。
目前我国的在读博士生人数已经达到12万人,仅次于美国和德国。按教育部的规划,到2010年,我国年授予博士学位的人数将达到5万人,跃居世界第一位。中国人民大学的一位教授将这种现象称为“博士大跃进”,质疑博士的质量和社会对博士的大材小用。按理说,教育
有一个谚语:直到我们失去了某件东西,我们才会彻底认识到它的价值。当朋友已经死去时我们常常才能珍惜朋友的爱,甚至比他生前更加珍惜。直至我们离开学校或大学,才开始了解教育给我们的无穷机会,而学校教育也己不再了。同样的,只有当人身体虚弱或生病时才会了解健康的可贵
AirFrance
AthensandSpartawerebothGreekcitiesandtheirpeoplespokeacommonlanguage.Ineveryotherrespecttheyweredifferent.A
controlledlanguage
Thepeacefulreunificationofthemotherlandwillbeagreatachievementtogodowninhistory.Tai-wanisboundtobereunited
Itusedtobe______impossibletofindvegetarianrestaurantsoutsidethemajorcities,butnowtheycanbefoundinmanytownsa
随机试题
穿透性角膜移植的适应证()
女性,26岁,G0P0,阴道分泌物增多伴瘙痒2周,性交后加重。LMP3周前,否认性病史及口服避孕药史。妇科查体:阴道分泌物稀薄白色,鱼腥味,未发现阴道红斑及病损,宫颈Ⅰ度糜烂,子宫附件未见异常。最可能的诊断是
患者,女性,60岁,因胃溃疡出血行毕Ⅱ式手术,术后7天患者出现切口不完全裂开,经保守处理后患者康复出院。今后患者可能发生的疝是
路基边坡、护坡道、碎落台不得有滑坡、塌方或深度超过100mm的冲沟()。
作为整体,通常所说人力资源包含了两个方面,即()。
对地势开阔平坦、土质较坚硬的场地进行平整,可采用推土机助铲配合铲运机工作,一般每台推土机可配合的铲运机台数为()。
求解下列不等式.x3-2x2-5x+6>0;
Bankershavebeenblamingthemselvesfortheirtroublesinpublic.Behindthescenes,theyhavebeentakingaimatsomeoneelse;
下面关于启动进程机制的叙述中,错误的是______。
Vegetables,eggsandmeat______inthisshop.
最新回复
(
0
)