首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
10月23日,三星电子公司(Samsung Electronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。三星希望通过道歉维持其在中国智能手机(smart phone)市场的主导地位。去年三星在中国销售了3000万台
10月23日,三星电子公司(Samsung Electronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。三星希望通过道歉维持其在中国智能手机(smart phone)市场的主导地位。去年三星在中国销售了3000万台
admin
2020-06-30
31
问题
10月23日,
三星电子公司
(Samsung Electronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。三星希望通过道歉维持其在中国
智能手机
(smart phone)市场的主导地位。去年三星在中国销售了3000万台设备,市场占有率达到17.7%。三星并不是第一个作出道歉并承诺改善服务的公司。之前
苹果公司
(Apple)也做过同样事情并藉此开发了一大批新的消费者。
选项
答案
Samsung Electronics issued an apology to Chinese consumers on 23rd October, offering to provide free repairs and extended maintenances on seven models. With the apology, Samsung hopes to maintain its leading position in China’s smart phone market. The company sold 30 million devices in China for a 17.7 percent market share last year. Samsung is not the first company that issued an apology and promised to improve services. Apple did the same thing before and thus opened up a vast number of new customers.
解析
1.第1句中的“发表声明道歉”译作issue an apology言简意赅,不必直译为issue a statement toapologize。“并作出……的承诺”可用表伴随的分词短语offering to do sth.来表达。“延长保修期”可转化为名词短语,与“免费维修服务”一起作“提供”(provide)的宾语,状语“对七款机型”(on seven models)置于句末,结构清晰顺畅。
2.第2句中的状语“通过道歉”在翻译时将其置句首,用介词短语with the apology来表达,这样处理能使上下文衔接较自然。
3.第3句中的“市场占有率达到17.7%”可以直译为and the market share came to 17.7 percent,但不如用介词短语for a 17.7 percent market share来得简单地道。
4.第4句中的定语“作出道歉并承诺改善服务的”较长,故将其处理成定语从句,译为that issued an apologyand promised to improve services。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Rid7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thenumberofstudentstheytakeinislimited.B、Theyreceivelittleornosupportfrompublictaxes.C、Theyareonlyopento
A、Takeawalkinthedesert.B、Gotoacinema.C、WatchTVprogrammes.D、Attendaparty.A选项是四种活动,可猜测问的是老师或学生的活动。原文说该学院的学生不想看书、谈话
A、Indifferent.B、Surprised.C、Confident.D、Worried.D选项均为表示态度的词表明,本题考查观点。由短文中提到的Themajordifference…pointsoutthetragicchange
A、ThetalksshouldincludeNorthKorea’skidnappingofJapanesecitizensduringtheColdWarperiod.B、NorthKorea’shumanright
A、Shewasatailor.B、Shewasanengineer.C、Shewasaneducator.D、Shewasapublicspeaker.B事实细节题。“andbecameanengineerbe
A、Havingapoint.B、Havingflexibility.C、Makingsense.D、Beinginteresting.C短文中提到,有意义的工作包含3个关键要素。第1个要素是工作必须要讲得通,个人必须了解自己的工作任务,
A、Committingtheft.B、Takingpictures.C、Windowshopping.D、Posingforthecamera.A对话中,男士要将女士带到保安室去,并说商店里的摄像头已经把女士所做的事都录下来了,而女士
中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙
太空垃圾(spacetrash)是指那些绕着地球飞行的无用处的人造物体。这些物体在太空中不断碰撞,产生更多的太空垃圾,不仅给航天事业带来了巨大隐患,而且还污染了宇宙空间,给人类带来灾难。目前移除太空垃圾的方法主要有自然移除和人为移除,但效果都不理想。最好
珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中
随机试题
精彩简历的应具备的要点有()。
建筑、设施与环境,下列描述不正确的是
慢性粒细胞性白血病血常规呈下列哪一种类型的贫血
患儿,男,5岁。咳嗽4个月,凌晨及活动后加剧,服用多种抗生素无效,服用博利康尼(特布他林)后有缓解。查体:无发热,面及颈部散在湿疹。两肺呼吸音粗,该病儿最可能的诊断是()
中隔壁法(CD法)适用于地质条件差的地层、修建跨度不大于()m的隧道。
豹子头林冲沉着老练,身负深仇大恨,尚能忍耐持久,几经挫折,万般无奈,最终被逼上梁山。他的气质类型属于()。
《中国人民银行法》规定:“中国人民银行在国务院领导下,制定和实施货币政策,对金融业实施监督管理。”这表明中国人民银行____。
【自立军】北京大学2000年中国通史真题
Obesitygenerallyisdefinedasanaccumulationoffat(adiposetissue)beyondwhatisconsiderednormalforaperson’sage,sex,
NewJerseySchoolDistrictEasesPressureonStudents,BaringanEthnicDivide[A]Thisfall,DavidAderhold,thechiefofa
最新回复
(
0
)