首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
以开放创新扩大区域经济合作 有哲人说过,当问题出现的时候,不能用曾经制造问题的办法去解决它。老问题的解决,不能再从对抗、仇恨、封闭中谋答案;新问题的应对,更要在对话、协商、合作中找出路。我们要吸取历史经验,运用时代智慧,寻求各方利益的最大公约数。人类
以开放创新扩大区域经济合作 有哲人说过,当问题出现的时候,不能用曾经制造问题的办法去解决它。老问题的解决,不能再从对抗、仇恨、封闭中谋答案;新问题的应对,更要在对话、协商、合作中找出路。我们要吸取历史经验,运用时代智慧,寻求各方利益的最大公约数。人类
admin
2018-08-11
60
问题
以开放创新扩大区域经济合作
有哲人说过,当问题出现的时候,不能用曾经制造问题的办法去解决它。老问题的解决,不能再从对抗、仇恨、封闭中谋答案;新问题的应对,更要在对话、协商、合作中找出路。我们要吸取历史经验,运用时代智慧,寻求各方利益的最大公约数。人类在艰难时刻,总是能激起突破困境的勇气,进发出变革创新的力量。
面对多元的世界文明,我们主张要共同促进和谐相处。面对多变的经济形势,我们主张要大力推动开放创新。我们倡导顺势而为,坚定不移推进自由贸易,旗帜鲜明反对保护主义,积极扩大区域经济合作,打造全球价值链,迎接新科技革命的到来。宏观政策固然重要,但结构性改革势在必行,这是国际社会的共识。尽管难度很大,但也应该坚持去做,这样才能形成全球创新合力,增强世界发展的新动能。
选项
答案
Increase Regional Economic Cooperation through Opening-up and Innovation A philosopher once observed that we cannot solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them Indeed. Old problems can no longer be solved by clinging to the outdated mindset of confrontation, hatred and isolation. Dialogue, consultation and cooperation must be explored to find solutions to new problems. It is important that we draw lessons from history, and pool our collective wisdom to maximize the convergence of interests among countries. Fortunately, in time of hardship and trial, mankind has always been able to find the courage to get out of the predicament and move ahead through change and innovation. In a world of diverse civilizations, we should all seek to live in harmony. In a world facing volatile economic situation, we should all work to promote opening-up and innovation. We need to act along the trend of our time, firmly advance free trade, resolutely reject protectionism, and actively expand regional economic cooperation. We need to build global value chains, and seize the opportunity of a new technological revolution. While the international community agrees on the importance of macro-policies to the economy, they also recognize the urgency to go ahead with structural reform. Structural reform must be carried through no matter how difficult it is, as it is an effective way to foster conditions conducive to global innovation and bring about new momentum for global development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RirO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Itwasnowclearthatnosuchweaponsweremanufacturedandnonebeenfound.
"We’renotbringinginmillionsofdollars,"saysadirectorofdevelopment."Butwewanttomakesurethedemandistherebefo
Thebankmanageraskedhisassistantifitwaspossibleforhimto______theinvestmentplanwithinaweek.
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruitflyexperimentsdescribedin
赵:“地球日”是怎么回事?什么时候开始的?都取得了哪些成就?Smith:EarthDaywasstartedin1970.Itwassettohelpraisethegeneralpublic’senviron-mental
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
该法案将会通过减少官僚作风、让企业获得融资的方式,支持小公司的发展。
A、Housingcostsdecreased.B、Crimeratewasmuchlowerthanbefore.C、Allbusinessmovedout.D、Citiesdeclined.D题干:在大规模的转移之后,城
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个项目由三条路线组成,东线、中线和西线,将分别从长江的上游、中游和下游调水以满足华北和西北地区对水的需求。
随机试题
高效便民是社会主义法治理念的要求,也是行政法的基本原则。关于高效便民,下列说法中正确的是()。
Inoneway,itmaybethoughtthatfailureisapartoflife.Inanother,failuremay【C1】________asasteptowardsuccess.T
由于离合器一般是以齿形作为装配基准的,所以要保证工件的全跳动和内孔的圆跳动。
阅读下面的诗歌,回答问题。神女峰舒婷在向你挥舞的各色花帕中是谁的手突然收回紧紧捂住了自己的眼睛当人们四散而去,谁
A.A群链球菌B.B群链球菌C.甲型溶血性链球菌D.D群链球菌E.金黄色葡萄球菌常引起亚急性细菌性心内膜炎的是
房地产经纪企业的战略选择有()。
[2009年第43题]受侵蚀性介质或受震动作用的地下建筑防水工程应选择:
危机介人模式是围绕服务对象的危机而展开的服务。下面对于危机介入模式特点的论述正确的是()。[2009年真题]
下列每项画线字意思相同的一项是()。
[*]
最新回复
(
0
)