首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
admin
2016-07-29
59
问题
French wine-making began more than 2,500 years ago. The world’s oldest type of vine grows in France and always produces a good quality wine. Today France produces one-fifth of the world’s wine, and some of the most famous varieties. The top wine-producing areas are Bordeaux, Burgundy and the Loire Valley. Champagne. a drink used in celebrations, is named after the place where sparkling wine was first produced in 1700. Wine is made from the juice of freshly picked grapes. It is the sugars that turn into alcohol.
Traditionally, people used to take off their shoes and crush the grapes with their bare feet to bring out the juice. Nowadays, this practice is usually carried out by machines. Each wine-producing region has its own character, based on its type of grapes and soil. The taste of wine changes with time. Until 1850, all French champagne was sweet Now, both wine and champagne taste slightly bitter.
The drink has always been linked with riches, romance and nobleness. Yet the French think of it in more ordinary terms. They believe it makes daily living easier, less hurried and with fewer problems. Wine drinking has become part of the French lifestyle, just like tea has for the Chinese. For a Frenchman, it is possible to start drinking wine at breakfast, carry on until the early hours of the next morning, and still be able to walk in a straight line.
9. How was the name "Champagne" given?
10. How was the juice of grapes brought out in the past?
11. How has French champagne changed over more than a century?
12. What does "wine" mean to French people?
选项
A、By putting sugar into grapes.
B、By human feet stamps.
C、By simple machines.
D、By beating with shoes.
答案
B
解析
短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡萄汁。句中的traditionally和used to比较关键,暗示了这是人们以前的做法,故B为正确答案。此题的解题关键是问题有时间限制。问的是in the past,原文对应的用词是traditionally。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SqG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Ithasbeenputoff.B、Ithasbeencancelled.C、Itwillbeheldinadifferentplace.D、Itwillberescheduledtoattractmore
A、Togivethemfruits.B、Toprovidewater.C、Toplantflowers.D、Tokeeppets.B短文谈到,其中一个最确定的方法是提供水,故选B。
A、Lookingforanapartment.B、Lookingforajob.C、Takingasuburbanexcursion.D、Askingthemanforhisopinions.A男士夸自己的公寓新而且家
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaidthatto
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaidthatto
A、Shecouldn’tgetadmittedtoamedicalschool.B、ShedecidedtofurtherhereducationinParis.C、Aseriouseyeinfectionstop
A、Excellentquality.B、Highquantity.C、Goodflavor.D、BothAandB.D新谷物的优点是质量上乘,数量亦可达本土谷物的三倍之多。
A、Saveallthephotosandvideoclipsatasafeplace.B、ShowhisvideosandphotosontheInternet.C、Sendhisphotostohisfr
中国是历史悠久的多民族国家。光辉灿烂的中华文化,是各民族相互融合,共同创造的。由于生态环境、生产生活方式以及民俗风情的差异,各少数民族在长期的历史发展过程中,形成了风格迥异、丰富多彩的文化特质。少数民族工艺美术品是民族悠久历史与灿烂文化的重要载体,是各民族
铜鼓(bronzedrum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它是神圣的法器;在节日里,它是最激动人心的打击乐器(percussioninstrument);征战时,
随机试题
银行长期借款筹资的优点包括()
乙公司与某高校物理教授甲约定,由甲利用乙公司下属的研究院进行某一特定方向的科研攻关,约定的时间为3年,在3年中乙公司根据甲的申请向其拨付科研经费,但3年之后无论科研攻关是否成功,甲都应当归还拨付的科研经费并支付研究院使用费。甲通过3年的努力.终于获得了该项
建设项目工程分析方法不包括()。
能够调整与土体的接触面积,能始终保持均匀的压实效果的压实机械是()。
( )的提供不以盈利为目的,而是追求社会效益和社会福利的最大化。
35.8,57.12,(),1113.24,1317.30,1719.36
公共生活中法律规范的作用除了体现存教育作用上以外,还有
AsItypetheselines,mydaughter,Harriet,whois14,isonheriPhoneskippingamongnofewerthaneightsocialmediasites.
Thestrongerachild’svocabulary,themoresuccessfulshetendstobeinschool,andnewresearchshowsthattheword-building
AcademyAwardnomineeswhogohomeempty-handedmaynothaveashinyOscarto【B1】______,buttheymayturnouttobethebigger
最新回复
(
0
)