首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
admin
2017-12-08
43
问题
人民币升值
(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的
购买力
(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生活状况既有利也有弊。人民币升值有利于刺激进口、稳定物价、提高人民收入。但是不利于产品出口,会降低中国对外国投资者的吸引力。
选项
答案
Appreciation of the RMB means that the purchasing power of RMB is strengthened compared with that of other currencies. Reasons for the appreciation of the RMB include both the internal power within Chinese economy and the external pressure mainly from Japan and America The appreciation of the RMB has both benefits and harms to Chinese economic development and people’s living conditions. It is beneficial for stimulating imports, stabilizing prices and increasing people’s income. But it will do harm to export products and reduce China’s attraction to foreign investment
解析
1.第1句的主干结构为“人民币升值意味着人民币的购买力增强”,“人民币的购买力增强”可处理成宾语从句。 “相对于其他货币而言”可置于宾语从句主干结构之后,用过去分词短语compared with…作比较状语。要注意前后比较事物的一致性,因此compared with之后要加that of,指代the purchasing power of。
2.第2句分析人民币升值的原因,主干部分译为“Reasons for…include…”。“外部压力”前的修饰成分较多,可用短语from…作后置定语来表达。
3.第4句“人民币升值有利于……人民收入”中的三个动词“刺激”、“稳定”和“提高”可对应直译,使用现在分词形式,作be beneficial for的宾语。
4.最后一句中“不利于……”和“会降低……”可译为两个并列动词do harm to…和reduce…。“中国对外国投资者的吸引力”的中心词是“吸引力”,可把定语“中国”直接置前,修饰attraction,而“对外国投资者的”后置,用与attraction搭配的介词to引出,译作to foreign investment。整个短语是China’s attraction to foreign investment。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T3a7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Althoughmanyofusmayfeelair-conditionersbringrelieffromhot,humidorpollutedoutsideair,theyposemanypotentialhea
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.Thisis,however,a【C1】______.Nosch
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.Thisis,however,a【C1】______.Nosch
Recentreportssuggestthatteacancausebrittlebones—butyou’llprobablybesafeifyoudrinklessthanagallonaday.D
中华文明,又称“华夏文明”。“华夏”是中国汉民族的前身。中华文明可以追溯到公元前26世纪中华民族的建立者黄帝统一中原,至今延续五千多年。无论从语言和文字,还是从哲学、文学、书法、绘画、戏曲、建筑、园林和饮食等方面审视,我们都不难发现,中华文明五千年发展史至
A、Theseforecastsareperfect.B、Lastyear,ColoradoStatepredicted19namedstorms.C、Onelandfallcannotcauseseriousconseq
A、Alearnedone.B、Abornone.C、Anormalone.D、Afoolishone.A虽然四个选项都是名词性短语,但变化的是中间的修饰词,故听音时要留意对某种事物或行为的描述。男士说在心理学课上讨论过脸红这个问题
A、Shetenderlylookedafterhersickmother.B、Shedevelopedastronginterestinfinance.C、Shelearnedtowriteforfinancial
A、Shelearnedtheskillsatafamousuniversity.B、Shedidn’tdowellatschool.C、Shelearnedtheskillsbyherself.D、Sherece
随机试题
间歇操作釜式反应器既可以用于均相的液相反应,也可用于非均相液相反应,但不能用于非均相气液相鼓泡反应。 ()
国务院与政务院的区别包括:
当采用匀速进展横道图比较工作实际进度与计划进度时,如果表示实际进度的横道线右端落在检查日期的右侧,则表明()。
2019年年初,甲公司购买了A公司当日发行的一般公司债券,面值为1000000元,票面年利率为4%,期限为5年,买价(公允价值)为950000元,同时发生交易费用6680元,甲公司将其划分为以摊余成本计量的金融资产。该债券每年年末支付一次利息,在第五年
()是采购作业成本分析的主要信息。
“四史”通常是指二十四正史中的前四部。下列属于“四史”的有()
2011年上半年,我国软件产业实现软件业务收入8065亿元,同比增长29.3%,增速比去年同期高0.2个百分点;实现利润103亿元,同比增长34.9%。其中,6月份完成软件业务收入1828亿元,同比增长32.9%,增速比5月份回升3.6个百分点。
化学实验中,需要使用现有不同浓度的A、B两种氯化钠溶液配置新的浓度为15%的氯化钠溶液。已知A溶液的浓度是B溶液的5倍,且若将50克A溶液与250克B溶液混合即能完成配置,那么A溶液的浓度是()。
设3阶矩阵A的各行元素之和都为3,向量α1=(-1,2,-1)T,α2=(0,-1,1)T都是齐次线性方程组AX=0的解.A=______.
在PC机中,鼠标器是最常用的输入设备。下面有关鼠标器的叙述中,错误的是
最新回复
(
0
)