首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable-type)印刷。人口增长迅速,越来越多的人
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable-type)印刷。人口增长迅速,越来越多的人
admin
2021-01-08
55
问题
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable-type)印刷。人口增长迅速,越来越多的人住进城市,那里有热闹的娱乐场所。社会生活多种多样。人们聚集在一起观看和交易珍贵艺术品。宋朝的政府体制在当时也是先进的。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。
选项
答案
The Song Dynasty lasted from 960 till 1279. During this period, China emerged as the most advanced economy as a result of its burgeoning development. With the flourishing economy came the prosperous development of science, technology, philosophy and mathematics. China at that time was the first country to issue paper money, employ gunpowder and invent movable-type printing in the world. As population swelled, a growing number of people moved to cities dotted with bustling entertainment venues. China in the Song Dynasty was featured by various lifestyles. People back then gathered together to appreciate and trade precious artworks. China’s government system during the Song Dynasty was also advanced, with all officials selected and appointed through competitive examinations.
解析
本文共有九句话,可以分为两个部分。第一、二句介绍了宋朝的起止时间和对宋朝的整体评价。剩下的七句话介绍了宋朝的经济、科技、社会生活、政府体制。
1.第一句,本句介绍了宋朝的起止时间。“始于……,一直延续到……”可以使用固定短语“last from A till B”。
2.第二句,本句是对宋朝的整体评价。该句较长,可以考虑断句。“这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体”都是在说宋朝的经济,关系更为密切,可以考虑单独成句。“经济大幅增长”是这一时期的中国“成为世界上最先进的经济体”的原因,根据英语“结果在前,原因在后”的行文习惯,要注意调整译文的顺序。“经济大幅增长”可译为“burgeoning development”。“经济体”译为“economy”。“科学、技术、哲学和数学蓬勃发展”单独成句,经济是一切发展的前提,为了增强句与句之间的逻辑关系,建议在本句译文前加上“with the flourishing economy”。“蓬勃发展”可译为“prosperous development”。
3.第三句介绍了宋代中国最早发行了纸币,第四句介绍了宋朝最早使用火药并发明了活字印刷术。由于第三、四句都是在强调宋代中国是最早使用纸币、火药和活字印刷的国家,故翻译时可将这两句话合成一句话。“纸币”可译为“paper money”。“使用”除了常用的“use”之外,还可译为“employ/utilize”。“印刷”译为“printing”。
4.第五句,本句介绍了宋朝的城市化。“增长迅速”可译为“increase/rise rapidly”,还可译为“balloon/swell”。“越来越多”可译为“a growing number of”,“热闹的”可译为“bustling”,“娱乐场所”可译为“entertainment venues”。
5.第六句,本句介绍了宋朝的社会生活。该句可以理解成多种多样的社会生活是宋朝的特色,故可使用固定短语“be featured by…”,意为“以……为特点”。“多种多样”可译为“various/diverse”,还可译为“a wide range/variety of”。
6.第七句,本句介绍了宋朝人的社会活动。此处的“观看”带有“欣赏”的意味,故译为“appreciate”更好。“艺术品”可译为“artworks”。
7.第八句介绍了宋朝的政府体制很先进,第九句介绍了宋朝政府官员的录用机制。鉴于第八句和第九句都在讲宋朝的政府体制,翻译时可将其合并为一句,而且第九句是对第八句的进一步补充说明,故可采用“主句+with”的结构。“政府体制”可译为“government system”,“竞争性考试”可译为“competitive examinations”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T7P7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ThereisnothingnewaboutTVandfashionmagazinesgivinggirlsunhealthyideasabouthowthintheyneedtobeinordertobec
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人认为偶数比奇数更加吉祥(propitious),例如,“2”代表“和谐”,“6”代表“顺利”。“8”则是
空间站技术
啃老族(NEETgroup)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代的四大发明,对世界文明和人类的进步做出了极大的贡献。中国的丝绸之路(theSilkRoad)——世界
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生活中重要的一部分。在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为
唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一。唐朝乐于接纳各个民族与宗教,与其他民族进
随机试题
双击资源管理器窗口标题栏可以完成窗口的最大化和还原的切换。()
对于函数y=,下列结论中正确的是()
男性,28岁,哮喘急性发作已经2天,患者和家属情绪十分紧张。根据动脉血气分析结果,医生认为病情尚不严重,劝告患者及其家属不必过于紧张。血气分析除轻度低氧血症外,医生做出病情估计是根据下列指标中的
法律作为一种社会规范,产生于人类社会自身的需要,但是通过法律的施行和法律的社会作用,法律也会对社会的运行产生重要的影响,法律是社会运转的一种重要调整机制。法律对社会的调整主要表现在下列哪些方面?
《建筑抗震设计规范》中规定框架一抗震墙结构的抗震墙厚度不应小于:
建设工程项目管理有多种类型,不同利益方的项目管理(业主方和项目参与各方)的进度控制的______和时间范畴并不相同。
某厂生产白水泥,对每一窑生产的水泥都需要测定其抗压强度,以确定水泥标号,一般是将水泥出窑后做成的试块养护28天所测得的数据为准。但是水泥不可能堆放28天后再出厂,所以考虑用7天的抗压强度x来预测28天的抗压强度y。现在统计了26窑的数据,求得的结果为:=2
在社会公众的强烈呼吁下,近年来国务院下属部门向社会公开其“三公”经费及财政拨款情况。公众关注“三公”经费在内的财政预算公开惰:况,体现的公民权利是()。①对公共事务的知情权②对国家机关的监督权③直接参与公共事务的决策权④对公共服务的质询权
3月31日,殷雪梅老师在一辆狂奔而至的车辆面前,奋不顾身地用身躯护住路过的学生,从“虎口”下夺回了六七位小朋友的生命,而她却被车辆撞飞25米远,最后光荣牺牲。她是江苏省金坛市城南小学有近30年教龄的先进教育工作者。请结合这一案例,谈谈你对关爱学生的理
Completethesummarybelow.WriteNOMORETHANTHREEWORDSforeachanswer.MajorProblemsofaCompanySincethecompanyopened
最新回复
(
0
)