首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2015-10-13
7
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C9】
选项
A、thinking
B、life
C、work
D、experience
答案
B
解析
词语搭配。根据结构判断此处应填一个名词,还根据本句意思(见上题)所填之词应表“后天(获得的)”,另见本文最后一句。所以此处应填life。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TCwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AmericanRacetotheMoonTherootsofAmerica’splantolandamanonthemooncanbefoundoutsideofthecountry.Althoug
AirPollutionandAcidRainTheincreasingvarietyandprevalenceofpollutionpresentstheworldwithmanyextremelydaunti
A、Thebooksweresentoutlate.B、Thebooksweresenttothewrongplace.C、Hedidn’tmindhelpingthewomanmove.D、Hedoesn’t
Accordingtotheprofessor,whatisautoradiographyabletorevealaboutapaintingthatregularX-rayscannot?
DiseaseandHistoryP1:Epidemiologyisthestudyandanalysisofthepatterns,causes,andeffectsofhealthanddiseasecondit
PolarbearsAappearbow-legged,butthepurposeofthisstrangewalkisBenablethesemassiveanimalstoCmaintaintheirbalance
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommunication.Theconvenienceandefficiencyofelec
Hesays,youmusttakeinthoseresponsibilities.
Didn’tgetaticketfortheconcert,hecanonlywatchitthroughonlineplatformswheretheconcertisbroadcast.
Salestactics,likeadvertising,reflectaspectsofthebasicassumptionsandvaluesthatprevailinacountry.Bycarefullylis
随机试题
在名为fml的窗体中,要将窗体的标题设置为“演示窗体”,应使用的语句是()。
以下叙述哪项正确
男性,47岁。既往无高血压及糖尿病史。5小时前饮酒后突然出现剧烈胸痛,伴大汗,呼吸困难,恶心,呕吐少许胃内容物。查体:BP95/65mmHg,P76次/分,肺底少许湿哕音,心脏及腹部查体未及异常,双下肢无水肿。治疗上应不宜使用的药物是
肝硬化患者,近1周来发热、腹痛,腹水明显增加。腹水检查:淡黄,比重1.017,蛋白35g/L,白细胞500×106/L,以中性粒细胞为主。最可能并发()
A.大豆苷B.芦丁C.橙皮苷D.山楂花色苷E.黄芩苷
组织工作的核心是()。
甲公司为境内上市公司。2×16年度,甲公司经注册会计师审计前的净利润为35000万元,其2×16年度财务报表于2×17年4月25日经董事会批准对外报出。注册会计师在对甲公司2×16年度财务报表进行审计时,对下列有关交易或事项的会计处理提出质疑:(1)2×
下列行为中,属于著作权法规定的“法定许可”范畴的是()。
天权公司是刘某设立的一家教育类的一人有限责任公司,小王在天权公司报名参加了自费在职学历教育,天权公司负责提供教学场地。小王在报名时,与天权公司签订了一份格式合同,合同规定:报名者必须参加公司指定的入学考试考前培训,费用现金2千元,由报名者个人承担,若报名者
90%×90%×90%×90%×90%=59%,对此,请谈谈你的理解。
最新回复
(
0
)