首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have q
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have q
admin
2022-08-12
81
问题
A: The ride-sharing business has flipped the taxi industry on its head. Companies like Uber and Lyft are pocketing billions of dollars in revenue by disrupting local markets. But Uber finally failed in China and exited the market a few years ago, is that right?
B:没错,优步当年也是跟滴滴有过一场非常精彩的厮杀,最终双方停战,优步带着一份协议离开了中国市场。这其中的各种缘由今天就不细说了,说来说去还是优步作为外资企业不太了解中国市场的特点。
A: While Uber and Lyft are facing their growing pains in legal battles, China is legalizing car-hailing business. This is a first in the world as well. When this first came out, a lot of people were thrilled at the decision taken by the Chinese government. But shortly after that, the government launched a lot of regulations.
B:没错,现在在北京和上海,滴滴以及其他网约车公司已经被禁止向外地牌照的车辆发放订单了。
A: Oh, is that the case now? When I first heard about these regulations, I thought they didn’t stipulate so many restrictions on the business.
B:刚开始的时候,一些制度是非常松的,只不过是一个大的框架,但是在那之后,地方政府倒是逐渐为这样一个大框架增添了实质性的内容,涉及网约车行业汽车的排量、轴距、牌照、价格、年限等。
选项
答案
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧? B: Correct. A few years ago, Uber did have quite a costly fight with Didi, its Chinese counterpart. Eventually, the two called a truce and Uber retreated from the Chinese market with a deal in hand. I will not dwell on the details today. It is just the same old cliche of not knowing the local market as a foreign company. A:正当优步和来福车还深陷各种法律纠纷泥潭的时候,中国正逐渐将网约车合法化。这也是开创了世界先例。当时这个举措刚出来的时候,也是令许多人振奋不已,但是呢,没过多久政府出台的规章制度越来越多了。 B: Yes, right now in Beijing and Shanghai, both Didi and other ride-sharing companies have already been banned from letting cars with out-of-city license do business on their platforms. A:哦,现在情况是这样了吗?我刚开始听说这些规定的时候,应该还没这么多限制。 B: Some of the first regulations were pretty lax. So basically, the central government just laid out a framework for regulating. But after that, local governments added more details to the framework, from displacement to wheelbases, car plates, and the prices and ages of cars in car-hailing business.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TruO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
这个能行走的机器人的设计很复杂,所以花费了我们很多的时间。
随着社会主义市场经济的逐步完善,中国大多数企业的社会责任意识也在不断增强。它们恪守诚信,合法经营,努力为国内外消费者提供高质量的商品,注重节约,保护环境,努力履行社会义务。一些企业还主动发布社会责任报告,公开履行社会责任状况,自觉接受社会监督。当然,受经济
ThechallengeforChinaandotheremergingmarketsishowtomeetthatdemandwithoutdestroyingboththeoilbudgetsandthequ
小偷的首要目标新出台的犯罪数据显示,手机已经超过钱包跃居小偷的首要目标。小偷一直以来都是偷现金和钱包,但不断攀升的手机价格使小偷开始将手机作为首要目标。新发布的犯罪分析宣称,在所有偷盗案中,像iphone这种电子设备被偷窃占了一半以上。对犯罪的调
中国是统一的多民族国家。在5000多年文明发展史中,中华各民族共同创造了悠久历史、灿烂文化。新疆自古以来就是多民族迁徙聚居生活的地方,也是多种文化交流交融的舞台。在历史长河中,新疆各民族文化扎根中华文明沃土,既推动了各民族文化发展,也丰富了中华文化内涵。
Thedeepertheshadeofyellowoftheolfactoryregion,______thesenseofsmell.
Arewe"MathPeople"or"EnglishPeople"?Theearliesthintofverbaldexterityisenoughtoearnalanguageabilitylabelw
Theharderyouwork,the______likelyyouaretoqualifyasadoctorbythetimeyougraduate.
ABush’sLegacy(Ⅰ)布什的遗产(Ⅰ)PresidentBusharrivedinWashingtonandforgedaheadwithanambitiousagenda-(1)taxcuts,va
Speakingfromanartisticangle,thechoreography,stagescenery,lightingandmusicarejustfabulous.
随机试题
活血行气、祛风止痛的药物是()
男,65岁。慢性阻塞性肺疾病20年,突发病情加重1天。查体:T36.7℃,端坐位,口唇发绀。右侧胸廓略膨隆,双肺叩诊呈过清音,右肺语颤明显减弱、呼吸音减弱,该患者呼吸困难加重最可能的病因是
企业所得税前应扣除的广告费和租赁费用为( )万元。所得税前应扣除的业务招待费用为( )万元。
甲签发一张汇票给乙,乙背书转让给丙,丙又背书转让给丁,丁又背书转让给乙。乙提示付款时被拒,则乙行使票据追索权的对象是()。
关于违约金责任条款法律特征的正确说法是()。
渎职罪侵犯的客体是()。
1/9,(),1/126
两句话所表达的意思完全相同的一组是:
有10个连续奇数,第1个数等于第10个数的5/11,第1个数是()。
Languageisfantasticallycomplex.Itsbuilt-inmeansofcombiningandrecombining(nesting)ofitsvariouslevelshave【M1】______
最新回复
(
0
)