首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
admin
2022-06-02
48
问题
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled incredibly, almost unbelievably bad -like there was an open sewer on the sidewalk. But I could never see any evidence of the smell’s source. And then one day, I realized where it was coming from. It was the scent of the bustling snack shop at the alley’s entrance. Their specialty: chou doufu, tofu fermented for months in a slurry of meat, vegetables, and sour milk.
(2) For many Westerners like me, it’s hard to believe you could get the stuff anywhere near your mouth without gagging. But the shop had a long, long line. And I’ve since learned that many Chinese people have the same feeling of disgust when they consider the habit of eating cheese.
(3) Though eating dairy is becoming more widespread in China these days, letting milk go bad and then adding salt and extra bacteria into the mix still sounds pathological. Even very mild cheeses like cheddar or jack cheese are considered basically inedible, it seems - melting them on bread can help, but they rank very low on the taste totem pole, my Chinese friends tell me.
(4) Such strong differences of opinion about what’s delicious and what’s disgusting pop up whenever you begin to compare the way different cultures eat. Is Vegemite something you look forward to spreading on your toast in the morning? Or is it a salty, bitter mess that "tastes like someone tried to make food and failed horribly", as one American child reported?
(5) In a sense, these contrasts shouldn’t be that surprising: we learn from those around us what’s worth eating and what should be avoided, and those categories vary between regions. But somehow, the reminder that taste is so very relative, and so very learned, never fails to shock.
(6) Sometimes cultural variations do describe a wholly different mode of understanding what makes food good.
(7) In trying to characterize the broad differences between cultures’ palates, nutritionists refer to sets of tastes that they rely on - the spices and flavorings that feel like home. The combination of tomato, garlic, and olive oil feels distinctively Italian, and a dish with dried shrimp, chilli peppers, ginger, and palm oil feels Brazilian. For Germans, it’s dill, sour cream, mustard, vinegar and black pepper. Chinese: soy sauce, rice wine, and ginger. Those tastes seem to describe a safe zone for eating.
(8) Chinese tourists in Australia, surveyed on their meal preferences, remarked that eating non-Chinese food was often unsatisfying. "I hope I can have soy sauce," remarked one study participant. "Then, even if I can’t stand the food, I can add some soy sauce to go with the rice." When foreign ingredients were cooked in a Chinese style, they felt better.
(9) As light-hearted as comparing tastes across cultures can be, there is more at stake than entertainment. Finding that what someone else consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you. "The difference between the realms of edible and palatable is perhaps most clearly seen in how we use them to evaluate other eaters," writes food folklorist Lucy Long in her book Culinary? Tourism. "The eater of not-edible is perceived as strange, perhaps dangerous, definitely not one of us, whereas the eater of the unpalatable is seen as having different tastes."
(10) Perhaps that void can be bridged if we confront the fact that a lot of what we hold dear is not particularly natural. For instance, the current thinking is that bitter taste receptors evolved to warn us off bitter things, which can be poisonous. New babies have an immediate negative response to bitter tastes, a far cry from their response to sweet things. And yet, many people have learned to drink coffee every day, and dark chocolate’s a favorite for gourmets.
What is the author’s attitude towards variations in tastes across cultures?
选项
A、Perplexed.
B、Open-minded.
C、Indifferent.
D、Stubborn.
答案
B
解析
态度题。通篇来看. 作者几次对比了不同文化人群养成的不同口味,言语中充满了理解的态度,没有褒贬。选项A(困惑的)、C(不在乎的)和D(倔强的)都不符合。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/U4tK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Tom’swifewillalwaysstandbyhisside,______whatmay.
ProfessorWangisalwayswillingtoaccept_______correctionsonhisessays.
PASSAGETHREEInPara.3,whatdoesthephrase"jockeyforposition"mean?
(1)Afterthefirst10shortstoriesinhernewcollection,AliceMunroinsertsasingleparagraphonanotherwiseblankpage,u
随机试题
阅读孟子《寡人之于国也》中的一段文字,然后回答下列小题。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。这段文字集中论述了什么
母婴同室就是让母亲与婴儿一天24小时在一起,便于随时把婴儿抱起进行母乳喂养。预防乳房肿胀不恰当的护理指导是
不加热而提取效率高的提取方法是
对单纯的餐后血糖高,而空腹和餐前血糖水平不高的2型糖尿病者应首选
下列各句中有语病的一句是()。
1922年“新学制”又称为
物权变动的原因主要有
设随机变量X和Y的联合分布为则X和Y的协方差Cov(X,Y)=______.
有如下程序:PrivateSubForm_Click()DimiAsInteger,nAsIntegerFori=1To20i=i+4n=n+iIfi>10ThenExitForNextPrintnEndS
下列各组软件中,属于应用软件的一组是()。
最新回复
(
0
)