首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
鲁迅在20世纪30年代的有关译论,几乎涉及了翻译问题的各个重要方面,并且都是非常深刻的,他论述的内容十分丰富,其中没有涉及的是( )。
鲁迅在20世纪30年代的有关译论,几乎涉及了翻译问题的各个重要方面,并且都是非常深刻的,他论述的内容十分丰富,其中没有涉及的是( )。
admin
2017-03-31
52
问题
鲁迅在20世纪30年代的有关译论,几乎涉及了翻译问题的各个重要方面,并且都是非常深刻的,他论述的内容十分丰富,其中没有涉及的是( )。
选项
A、翻译的目的与宗旨
B、关于“直译”与“硬译”
C、指出文学翻译“不是单纯技术性的语言外形的变异”
D、关于翻译的语言、句法问题
答案
C
解析
鲁迅在20世纪30年代的有关译论,涉及的内容十分丰富,其中最主要和突出的是以下几个问题:第一,关于翻译的目的与宗旨。第二,关于“直译”与“硬译”。第三,关于翻译的言语、句法问题。第四,关于重译(转译)和复译问题。第五,关于翻译批评问题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UIwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
全国人民代表大会
面对当前错综复杂的国际形势,中国将一如既往坚持走和平发展道路,坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,与各国一道促进地区和平与繁荣。今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上
中国和土库曼斯坦分别是世界重要能源消费国和重要能源生产国。中方愿同土方继续本着平等互利、合作共赢的原则,扩大现有管道建设和天然气贸易,启动勘探、开采、油气化工等全方位合作,做长期、稳定、可靠的能源战略伙伴。两国成功实施了天然气贸易、中国一中亚天然气管道建设
今年是中国发展进程中不平凡的一年。中国新一届中央领导集体提出实现中华民族伟大复兴的中国梦,带领13亿中国人民朝着实现“两个一百年”的奋斗目标迈进。这就是,到2020年全面建成小康社会,到21世纪中叶建成社会主义现代化国家。走过五千载岁月沧桑,历经一百年兴衰
“给力”是当前在中国极为流行的网络热词,它的字面意思是“给予力量”。最早在网络上流行起来的是“给力”的反义词。“给力”现在被广泛用做形容词,描述某事物很“酷”、“牛”、“带劲儿”。后来,“给力”一词逐渐演化,发展出按照汉语音译的英文版本和法文版本
中国是一个有着五千多年悠久历史的文明古国。长期以来,中国人民以自己的勤劳智慧创造了灿烂的中华文明,为人类进步作出了重大贡献。北京就是一座有3000多年悠久历史的文明古城,800多年前北京开始建都。离人民大会堂不远的地方,就是举世闻名的故宫。故宫始建于60
在全球经济复苏困难、各成员国经济和贸易增速放缓背景下,我们应同舟共济,共同推动实现更高水平的产业合作、更高水平的贸易投资便利化、更高水平的金融合作,加快区域经济一体化进程,为地区合作打造新的亮点,培育新的增长点,为各国经济发展注入新的活力。上合组织成员国都
城市是人类文明的结晶。美国现代哲学家路易斯-芒福德(LewisMumford)说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造致密而紧凑,专门用来流传人类文明的成果。”西方诸多文字中的“文明”一词,都源自拉丁文的“Civitas”(城市),这并非偶然。城市兼收并蓄
“中国经济实现8%以上的增长已无悬念,全世界的经济学家形成了共识。同想年初,对经济走势有‘V’形、‘U’形、‘L’形、‘W’形等争论,很多人很悲观。现在争论平息,中国经济成功实现了‘V’形反转。”国家统计局总经济师姚景源在接受新华社记者采访时说,中国为世界
现代汉语有各种不同的方言,它们分布的区域很广。各方言之间的差异表现在语音、词汇、语法各个方面,语音方面尤为突出。我国根据语音方面来划分了____________。(北外2011翻译硕士)
随机试题
(2005年第63题)下列哪种细菌性肺炎一般不出现肺脓肿改变
其诊断为其治法是
A.三氯化铁呈色反应B.异羟肟酸铁反应C.茚三酮呈色反应D.重氮化-偶合显色反应E.氧化还原显色反应适用于酰胺类药物的鉴别反应为
肾阳不足,寒邪内侵的腹痛特点是
下列各项,可出现脉压减小的是
关于抗毒素的描述,下列哪一项是正确的
下列不属于土石方机械的是()。
根据劳动合同相关法律的规定,下列各事项中,()属于劳动合同的必备条款。
你负责组织一次“价格听证会”。与会代表已经进行确认并公布。但有群众对某些代表的身份和资格提出质疑。你会怎么办?
下列逻辑表达式中,能正确表示条件“x和y都不是奇数”的是()。
最新回复
(
0
)