首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry)。从而让中国的经济结构更加协调(coor
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry)。从而让中国的经济结构更加协调(coor
admin
2015-04-28
106
问题
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry)。从而让中国的经济结构更加协调(coordinated)、优化(optimized)和平衡。不同产业之间以及产业内部的比例关系已经有了明显的改善。第一产业的比例下降了,而第二产业和第三产业的比例则上升了。
选项
答案
Before 1978, China’s economy had a weak foundation in agriculture, and the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced. Since 1978, China has adopted a series of policies giving priority to the development of light industry, strengthening the construction of basic industry and facilities, and devoting major efforts to developing tertiary industry, so as to make China’s economic structure more coordinated, optimized and balanced. The relations between different industries and within industries in terms of proportion have clearly been improved.The proportion of primary industry has declined, while that of the secondary and tertiary industries has grown.
解析
1.第一句中,“农业基础”可译为foundation in agriculture;“比例很不均衡”可译为the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced。
2.第二句中,“自……起”一般译为since…,且后面主句要用现在完成时;“采取了一系列政策”可译为has adopted a series of policies;“优先考虑……”、“加强……”和“致力于……”均应用现在分词结构作状语。
3.第三句中,“有了明显的改善”用被动语态结构,而且要用现在完成时,可译为have clearly been improved。
4.第四句中,“第二产业和第三产业的比例”可译为that of the secondary and tertiary industries,其中that替代前半句中提到过的proportion。在中国,北方的冬天在12月和3月之间,相当寒冷(chilly)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UQl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Somedayastrangerwillreadyoure-mailwithoutyourpermissionorscantheWebsitesyou’vevisited.Orperhapssomeonewillca
A、Familyviolence.B、TheGreatDepression.C、Herfather’sdisloyalty.D、Hermother’sbadtemper.B本题是因果关系题。文中提到,她的父母在大萧条时期要养育六个孩
A、Itistooexpensiveforanordinaryfamily.B、Itisdangerousforit’sanelectronicdevice.C、Theinformationitprovidesis
IsCollegeaWorthyInvestment?A)Whyarewespendingsomuchmoneyoncollege?Andwhyarewesounhappyaboutit?Weallseem
Manycollegestudentstodayownpersonalcomputersthatcostanywherefrom$1000toperhaps$5000ormore.【B1】______,itisn
Manycollegestudentstodayownpersonalcomputersthatcostanywherefrom$1000toperhaps$5000ormore.【B1】______,itisn
TheRoleofParentsinPromotingLanguageDevelopmentA)Frominfancytoearlychildhood,oneundeniablechangetakesplace—chi
颐和园(theSummerPalace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
A、Foodselling.B、Foodgrowing.C、Fooddistribution.D、Foodmanufacturing.C选项中的foodselling/distribution/manufacturing表明,本题与食物生
A、Detectivework.B、Undercoverwork.C、Patrolwork.D、Supervisinginvestigations.C选项均为表示不同工作的名词短语表明,本题与工作有关。对话中史密斯先生提到,patroli
随机试题
A、helpedB、watchedC、startedD、workedC
下列哪项不是苓桂术甘汤中炙甘草的用意
既能祛风湿,又能消骨鲠的药物是()
1.背景某公司中标某沿海城市一高层写字楼工程,该公司进场后,给整个工程各工序进行划分,并明确了各工序之间的逻辑关系如下表所示:在工程施工过程中发生以下事件:事件一:施工单位施工至E工作时,该沿海城市遭受海啸袭击,使该工作持续时间延长了2个月。经评估
工程量清单计价模式下投标价的编制中,其他项目费的报价原则不包括()。
中国证监会在组织对A上市公司(本题下称A公司)进行例行检查时,发现以下事实:(1)1998年,A公司由于经营管理和市场方面的原因,经营业绩滑坡。为了获得配股资格,A公司的主要负责人甲便要求公司财务总监乙对该年度的财务数据进行调整,以保证公司的净资产
试述幼儿教师劳动的特点。(海口市)
某对外营业游泳池更衣室的入口处贴着一张启事,称“凡穿拖鞋进入泳池者,罚款五至十元”。某顾客问:“根据有关法规,罚款规定的制定和实施,必须由专门机构进行,你们怎么可以随便罚款呢?”工作人员回答:“罚款本身不是目的。目的是通过罚款来教育那些缺乏公德意识的人,
在市场经济中,技术和信息都可以成为商品。
PASSAGEONEWhatcanwelearnaboutPearlfrom"whoseactivityofspiritneverflagged"inPara.9?
最新回复
(
0
)