首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
admin
2011-12-20
50
问题
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name—and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-spiriting bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A. D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things morn efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change—foreign words, coinages, and grammatical shifts—in a way that French, ruled by the purist Acad mie Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economies as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition—first Latin, then French, then, briefly, German—faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial center, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the U. S. rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the U. S. , so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the U. S. and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets—CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college student, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future.
The passage mainly examines the factors related to ______.
选项
A、the rising status of English in Europe
B、English learning in non-English-speaking E.U. nations
C、the preference for English by European businessmen
D、the switch from French to English in the European Commission
答案
解析
主旨大意题。文中从第二段起就开始依次分析了英语在欧洲兴起的经济、语言、社会等各方面的因素,所以A项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/URua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
handholdcomputer
pseudo-science
Thinkingaboutgoingoffthebeatenpathforyournextvacation?Ifso,youmightbeoneofthemanypeoplewhoareenjoyingar
Notationgavewesternmusicameansofwrittenrecord,butatfirstonlyforakindofmusic,chant,thatwasbelievedtohaveo
CanyoubelievethatIwonthephotocontestwiththe______ofthetwopicturesthatwasmostesthetic,eventhoughIonlytrie
Fortheexecutiveproducerofanetworknightlynewsprogramme,theworkdayoftenbeginsatmidnightasminedidduringsevenye
The______outcomeofthecontestvariesfrommomenttomoment.
Oneimportantoutcomeoftheworkontheexpressionofgenesindevelopingembryosissuretobeknowledgethatcanhelpp
Suchatoywithmusicalsoundsandanimalnoiseswill______anyyoungchild.
随机试题
多元智力理论认为,人与人之间没有智力上的高低之分,只有多种智力不同组合形式的差异,所以,教师在评价学生的时候,应该()
为了追求社会鼓励的目标,采用了不被社会认可的手段,甚至是违法的手段,这种偏差行为称为()
阳明病热证的临床表现是
A.省级药品监督管理部门B.国务院药品监督管理部门C.工商行政管理部门D.省级卫生行政部门和药品监督管理部门E.县级以上药品监督管理部门药品监督管理部门发现擅自发布药品广告的,应当通知何部门依法查处
深圳甲公司与澳门乙公司订立了一贸易合同.合同中约定有关争议在中国内地仲裁。乙公司在内地和澳门均有营业机构。双方发生争议后,仲裁庭裁决乙公司对甲公司进行赔偿。乙公司未在规定的期限内履行仲裁裁决。关于甲公司对此采取的做法.下列哪些是正确的?()
阿道夫·瓦格纳认为课税能充分而灵活地保证国家经费开支需要的原则是()。
德育过程的基本矛盾是教育者与受教育者之间的矛盾。
一个著名的旅游城市,每年都接待许多中外旅客。在游览风景名胜的路上,导游小姐总在几个工艺品加工厂停车,劝大家去厂里参观,而且说买不买都没有关系。为此,一些游客常有怨言,但此种现象仍在继续,甚至一年胜似一年。以下哪项最不可能是造成以上现象的原因?()
有如下程序代码:FunctionSum(nAsInteger)StatickAsIntegerk=k+n+1Sum=kEndFunctionPrivateSubForm_Click()
Whentheissueofsmokingattheworkplaceisdiscussed,perhapsthemostimportantproblemisthehealthriskthatsmokingcaus
最新回复
(
0
)