首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买,还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买,还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子
admin
2023-01-07
61
问题
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是比特币(bitcoin),它可以用现金购买,还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子货币更加方便,增加了社会效益(social benefit),但对银行经营方式产生了冲击。安全性一直是电子货币使用过程中最受关注的问题,因此要建立完善的电子货币支付系统。保证支付的安全性。
选项
答案
E-commerce has undergone tremendous growth in recent years, accelerating the widespread application of electronic money. Electronic money is the currency which is used to pay by electronic devices like a computer or mobile phone. The most typical example of electronic money is bitcoin, which can be bought with real money and used to trade like any other currencies. Compared with cash payment, it is more convenient and raises social benefit, but it has an impact on the way the bank operates. Security has always been the biggest concern in the process of using electronic money, so it is required to establish a perfect electronic money payment system to ensure the security of payment.
解析
1. 第一句中暗含因果关系,翻译时可以将后半部分处理为现在分词结构,作结果状语。即accelerating the widespread application of electronic money。
2. 第二句简要介绍了电子货币的定义,“通过电脑或手机等电子化方式来支付的”可翻译为定语从句。
3. 第三句后半句“它可以……进行交易”可翻译成非限制性定语从句,“现金”可以翻译为real money或cash。
4. 第四句中,“与……相比”可译为“compared with…”,“对银行经营方式产生了冲击”可译为has an impact on the way the bank operates。
5. 第五句中,“最受关注的问题”可译为the biggest concern;“要……”可译为固定结构“It is required to…”;“保证支付的安全性”表示目的,可翻译成不定式结构to ensure the security of payment。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UTvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Whatisthefirstjobthemanappliedforrightafterhisuniversitygraduation?
Whatisthefirstjobthemanappliedforrightafterhisuniversitygraduation?
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
农业要保持粮食供应。从供给数量看,2019年我国粮食产量再创新高,棉油糖生产稳定,果菜茶供应充足,但是公众关注生猪供给。受非洲猪瘟等因素影响,今年生猪产能下降较多。一场生猪稳产供保行动在全国各地展开,政府部门从财政支持、用地保障、金融保险等方面持续发力。目
2019年12月,发现了一批聚集性肺炎病例。1月30日,世界卫生组织将此疫情列为国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)。面对疫情,专家经考察研究,达成几点共识。首先,它是一种新的冠状病毒。其次,新冠肺炎有家庭聚集性的特点:人群普遍易感染,但多数
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变,但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难,但没能除绝祸害。地震、飓风,以及类似的大骚动都提醒人们,宇还没有尽入自己的掌握。事实上,人类的苦难何止于天灾,还有人
书籍到了我的手里,我的习惯是先看序文,次看目录。页数不多的往往立刻通读,篇幅大的,只把正文任择一二章节略加翻阅,就插在书架上。除小说外,我少有全体读完的大部的书,只凭了购入当时的记忆,知道某册书是何种性质,其中大概有些什么可取的材料而已。什么书在什么时候再
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往
随机试题
请回答环刀法测定现场密度测试步骤的相关问题。环刀法测定压实度时,环刀取样位置应位于压实层的()。
实践和认识的关系是第一性和第二性的关系。()
Whereare______restrooms?Theyareonthesecondfloor.
A.磁共振成像B.CT扫描C.骨ECTD.活检E.免疫组化哪项检查对确诊嗅神经母细胞瘤最有帮助
[2006年第147题]建筑物设计集中采暖时,冬季室内计算温度,应根据建筑物的用途按规定采用,下列房间取值不正确的是:
移交清册一般应填制一式三份,( )各执一份。
根据商标法律制度的规定,下列行为中,侵害注册商标专用权的有()。
根据物权法律制度的规定,下列建设用地使用权,不属于由县级以上人民政府依法批准划拨的是()。
某社会工作服务机构为轻度认知障碍的老人开设预防脑退化小组,目的是帮助他们延缓脑功能减退。小组活动进行到第三阶段,社会工作者小茹带领组员进行趣味拼图游戏。这时,黄奶奶拒绝参加,还大声说:“那是小孩子玩的游戏,好幼稚!”小组气氛变得十分尴尬。对此,小茹适宜的做
如何提高学生知识储备的数量与质量。
最新回复
(
0
)