首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的银行业中,车贷成为正在增长的业务。在2003年的前3个月,中国的银行发放了超过200亿元人民币的汽车贷款。从车贷被允许发放的1998年以来,总贷款额达到了1 000亿元人民币。上海尤为突出——今年的前4个月,银行已发放新车贷款达50.5亿元人民币。至
中国的银行业中,车贷成为正在增长的业务。在2003年的前3个月,中国的银行发放了超过200亿元人民币的汽车贷款。从车贷被允许发放的1998年以来,总贷款额达到了1 000亿元人民币。上海尤为突出——今年的前4个月,银行已发放新车贷款达50.5亿元人民币。至
admin
2015-11-30
50
问题
中国的银行业中,车贷成为正在增长的业务。在2003年的前3个月,中国的银行发放了超过200亿元人民币的汽车贷款。从车贷被允许发放的1998年以来,总贷款额达到了1 000亿元人民币。上海尤为突出——今年的前4个月,银行已发放新车贷款达50.5亿元人民币。至少在今后的5年中,汽车销售将以每年20%这一速度增长,中国的银行也将热衷于做更多的汽车金融项目。
选项
答案
Car loan is a growing business for China’s banks. In the first three months of 2003, Chinese banks gave out 20 billion RMB in car loans. Since 1998—the year the car loan was permitted— cumulative car loans have reached 100 billion RMB. Shanghai is especially conspicuous—banks here gave out 5.05 billion RMB in new car loans in the first four months of this year. Car sales projected to grow by 20% annually for at least the next five years. China’s banks are eager to do more vehicle finance.
解析
1.第一句中的“正在增长的业务”可以翻译为a growing business。
2.第二句中的“前3个月”可以翻译为In the first three months或者In the first quarter。
3.第三句中的“总贷款额”可以翻译为total car loans或者cumulative car loans,而后者更能表达出累计的过程。
4.最后一句中的“热衷于做某事”可以翻译为be eager to do sth.。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Une7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
A、Interesting.B、Troublesome.C、Meaningful.D、Boring.B女士说她不喜欢每几周就清理一次鱼缸,养鱼的话还要买小石头、假植物、过滤器和鱼缸等。由此可知,在女士看来,养鱼是一件很麻烦的事。
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝织品上的绘画。国画的工具和材料有毛笔(brush)、墨、纸和丝绸等。国画从题材上主要分为三类:人物、山水
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
Peopledonotanalyzeeveryproblemtheymeet.Sometimestheytrytorememberasolutionfromthelasttimetheyhadasimilarp
A、London.B、St.Augustine.C、TheAntilles.D、NewYork.D信息明示题。根据短文第一句指出JesseFish,anativeNewYorker,故可知他来自纽约。所以选D。
泼水节(Water-SplashingFestival)是傣族最隆重(ceremonious)的传统节日。它通常在阳历(solarcalendar)的四月中旬,通常是在清明节10天之前或之后,并持续三到七天。泼水节是傣历新年,也是影响最大,云南省大量少
A、Therearemanyvisitorsthere.B、Therearemanystudentsthere.C、Therearemanyoldstreetsthere.D、Therearemanybicycles
中国国际出版集团(ChinaIntemationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外文
A、Repairthecomputer.B、Buyanewcomputer.C、Openacomputerstore.D、Sellthecomputertoastore.B推理题。beyond表示“超出……的范围”,“不能
随机试题
短时记忆的容量大约是()组块。
发现已签发的任何支付证书有重复的数额,()有权予以修正。
心理学研究表明,人们的认识和情感有时并不完全一致。因此,在师生沟通中,教师的有些话虽然完全正确,但学生却因碍于情感而觉得难以接受,这时需要教师采用()的表达方式。
解决我国个人消费信贷中的信息不对称问题,可以采取以下()措施。
下列关于共同犯罪的说法,符合我国《刑法》规定的是()。
TrafficisaperennialprobleminHongKong.Overtheyearsmanysuggestionshavebeen【C1】______toeasetransportdifficulties.
《名公书判清明集》辑录了南宋宁宗、理宗时期包括朱熹等()位“名公”任官期间所作的部分判词
[*]
Whichofthefollowingsentencesexpressesafutureaction?(2014)
A、Sure.B、Takecare.C、Mindyourstep.D、It’skindofyou.A本题考查询问喜好的一般疑问句及回答。问句由助动词Do引导,回答分为肯定和否定两种情况:肯定回答可以使用Yes,Ido/Yes,ofc
最新回复
(
0
)