首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
评书(storytelling)是一种中国传统口头讲说的表演形式,是我国劳动人民创造的一种口头(oral)学,在宋代开始流行。评书通常由一个说书人讲述一个故事,这个故事往往改编自历史事件、著名小说等。除了讲故事外,说书人还会对人物作出评价,辨明是非。收音机
评书(storytelling)是一种中国传统口头讲说的表演形式,是我国劳动人民创造的一种口头(oral)学,在宋代开始流行。评书通常由一个说书人讲述一个故事,这个故事往往改编自历史事件、著名小说等。除了讲故事外,说书人还会对人物作出评价,辨明是非。收音机
admin
2015-12-25
84
问题
评书
(storytelling)是一种中国传统口头讲说的表演形式,是我国劳动人民创造的一种
口头
(oral)学,在宋代开始流行。评书通常由一个说书人讲述一个故事,这个故事往往改编自历史事件、著名小说等。除了讲故事外,说书人还会对人物作出评价,辨明是非。收音机和电视的普及,特别是电子媒介的发展为评书提供了极大的生存空间。评书是一种很便利的娱乐形式,它给人们的生活带来了很多的
消遣
(relaxation)和娱乐。
选项
答案
Storytelling is a traditional Chinese performance in the form of oral speaking, a kind of oral literature created by the working people of our country. It became popular in the Song Dynasty. Generally, a storyteller tells us a story adapted from historic events, famous novels and so on. Besides, they may also comment on the characters in the story and judge what is right and wrong. The popularity of radio and TV, especially the development of electronic media provides storytelling with a great living space. Storytelling is a convenient form of entertainment and it brings much relaxation and a lot of fun into our life.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/V9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Theplacewhereonecanmakeafortune.B、Somethingpeoplelikeorlove.C、Thefruitwhichhorsesliketoeat.D、Goodluckto
A、February20,1909.B、February28,1911.C、March8,1911.D、March8,1914.B短文中提到,第一届美国的国内妇女节是1909年2月28日,成为国际性的节日是在1911年,而日期是在1
TheyweretheMacbethsofinformationtechnology:awickedcouplewhoseizedpowerandabuseditinbloodyandgreedyways.But
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
北京是有着三千多年建城史和八百五十多年建都史的历史文化名城。它荟萃(blend)了元、明、清以来的中华文化,拥有众多名胜古迹和人文景观,是世界上拥有世界文化遗产(heritagesites)最多的城市。北京每年有超过一亿四千万的国内和国外旅客。北京城市面
京杭大运河(theBejing-HangzhouGrandCanal),与长城并称为中国古代的两项伟大工程,是世界上最长的人工河道。京杭大运河开凿于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),在隋代和元朝(SuiDynas
各种慢性疾病(chronicdiseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变化和向城市迁移(migration),这也使得中国人的健康面临极大的风险。卫生部(Ministryo
中国的传统节庆膳食在数量和质量上都与平时有所不同。一些历史悠久、具有象征意义的食物也是节日必不可缺的。例如,端午节(DragonBoatFestival)那一天,人们通常要吃粽子。中秋节是赏月的日子。中秋节的特制食品是月饼。春节是中国的农历(lunar)
随机试题
Thankstosomenewinventions,doctorscantreatthisdiseasesuccessfully.
能阻断组胺H2受体且不良反应较少的药物是
新拌混凝土的工作性又称()。
在会计核算软件中,出纳管理功能通常包括()。
2008年某企业拥有房产原值共计8000万元,其中生产经营用房原值6500万元、内部职工医院用房原值500万元、托儿所用房原值300万元、超市用房原值700万元。当地政府规定计算房产余值的扣除比例为20%,2008年该企业应缴纳房产税()
汉密尔顿焦虑量表主要涉及()因子。
在班集体建设中最关键的因素是()。
“树欲静而风不止”,这句话反映了()。
以下叙述中正确的是
TheSkillsRequiredtoGetaJobI.Academicskills:basicfoundation1.Communicationskills—Understandandspeakthelang
最新回复
(
0
)