首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉字(Chinese character)是世界上最古老的文字之一。它在古时由汉族人所创造,历史甚至可以追溯到五千年前。所以,汉字的起源也可以被认为是中国古文明的开端。汉字这个名字,得名于汉族和汉朝。汉字是迄今为止连续使用时间最长的书写系统。集发音、形象和
汉字(Chinese character)是世界上最古老的文字之一。它在古时由汉族人所创造,历史甚至可以追溯到五千年前。所以,汉字的起源也可以被认为是中国古文明的开端。汉字这个名字,得名于汉族和汉朝。汉字是迄今为止连续使用时间最长的书写系统。集发音、形象和
admin
2017-04-12
42
问题
汉字
(Chinese character)是世界上最古老的文字之一。它在古时由汉族人所创造,历史甚至可以追溯到五千年前。所以,汉字的起源也可以被认为是中国古文明的开端。汉字这个名字,得名于汉族和汉朝。汉字是迄今为止连续使用时间最长的书写系统。集发音、形象和词义三者于一体。这在世界文字中是独一无二的。汉字往往可以引起人们美妙而大胆的联想,给人以美感。汉字体现了中国历史和深远思想的精髓,是中国最宝贵的文化遗产。
选项
答案
The Chinese character, one of the most ancient characters in the world, was created by the Han Nationality in ancient times, which could be traced back to 5,000 years ago. So the origin of Chinese character can also be regarded as the beginning of ancient Chinese civilization. Chinese character is named after Han Nationality and Han Dynasty. Being the oldest continuously used writing system in the world so far, Chinese character is a combination of pronunciation, shape and meaning, which is unique in the world. Chinese characters can often arouse wonderful and wild fancy, bringing people a sense of beauty. The Chinese character displays the essence of Chinese history and deep thought and is considered the most valuable cultural heritage of China.
解析
1.第一、二句都是对汉字的简单介绍。第二句的“它”指的是上一句的主语“汉字”,在翻译时可以调整句子结构.将两句合译为一句话。“世界上最古老的文字之一”可用同位语的形式one of the...;“可追溯到”可使用非限制性定语从句which could be traced back...表达。
2.在第五句“汉字是迄今为止……是独一无二的”中,有三个分句,其中前两个分句的主语都是“汉字”,后一个分句的主语是“这”。在翻译时,可以将“汉字集……于一体”作为主句部分,“是迄今为止连续使用时间最长的书写系统”用being结构作伴随状语置于句首,“这……”用which引导的非限制性定语从句衔接。“集……于一体”可译作…is a combination of…。
3.第六句“给人以美感”即“带给人美感”,可以用现在分词bringing作伴随状语来表达。
4.最后一句翻译可使用谓语并列的结构,“是中国最宝贵的文化遗产”中的“是”可翻译为be considered“被认为是”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VXU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Nooneknows.B、TheChinesechefusedthewrongrecipes.C、Thehungryminersrequestedanewdishtobeserved.D、AChinesech
A、Themanshouldgofortheexchangeprogram.B、ThemanshouldnotgototheU.S.for3months.C、Manypeoplewanttogoforthe
A、60percentof100millionChinesenetizensarebelow24.B、2outof3Chinesenetizensare19yearsold.C、SomeChineseyouth
A、Anopendoor.B、Anopendiscussion.C、Aprivateroom.D、Acloseddoor.D男士问女士希望门开着还是关着,女士说自己希望保留一些隐私,即希望门关着,故选D。注意抓听关键词,privac
A、Becausetheyweredrivenbysteampower.B、Becausetheydidtheworkanimalsusedtodo.C、Becausetheypulledcarsfullofco
SydneyOperaHousemustbeoneofthemostrecognizableimagesofthemodernworld—uptherewiththeEiffelTowerandtheEmpire
A、Agreatcharacterinhistory.B、Atheatricalroleinaplay.C、AspecialsymbolinNovell.D、Animaginarypersoninafiction.
A、Anelephant.B、Ahugesquid.C、Awhale.D、Atuna.B根据对话,世界上眼睛最大的动物是巨型鱿鱼。故答案是B。四个选择都是动物名称,留意听有关动物的描述,并在选项旁边做笔记。
唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。
农民工(migrantworkers)指在城市中从事非农业工作的农业户口(agricultural—registeredresidence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和劳动力密集型产业(laborin
随机试题
孟轲提出()的理想人格,即“()不能淫,()不能移,()不能屈”。培养:持()养()、动()忍(
最佳治疗方法是病灶清除术后还应辅以
年轻恒牙深龋保留部分龋坏牙本质的目的是
以下哪项不属于清朝编撰的会典?
某大型购物中心,地下1层为设备用房和物业管理用房,地上1层至6层均为商店营业厅,建筑高度22m,耐火等级为一级。其中,设备用房和物业管理用房建筑面积为2000m2,划分为两个防火分区;每层商店营业厅的建筑面积均为20000m2,划分为4个防火分区。
某企业在制订生产计划的过程中,采取了盈亏平衡分析法,相关信息如下图所示。根据以上资料,回答下列问题:该企业生产产品每件单价为350元,单位产品的变动费用为150元,其固定成本为400万元,则该企业产销量不赔的最低量为()
下列不属于营业税扣缴义务人的是()。
18世纪末19世纪初西方某文学流派“以艺术的方式描摹了这一特定时代人的激荡、亢奋而敏感、纤弱的心灵世界,展现了有着强烈个性扩张欲望的自我”。其创作风格是()。
公安工作是我国人民民主专政的重要组成部分,是依据()保卫国家安全与社会治安秩序的专门工作。
______(几家烟草公司将要合并的消息)hasbeenconfirmedbythemayor.
最新回复
(
0
)